Monday, February 19, 2024

Advice and suggestions

COMO DAR CONSELHOS E
FAZER SUGESTÕES EM INGLÊS


Conheça diferentes maneiras para sugerir ideias e ações sem parecer mandão. 😊

Blog da FISK
22 out. 2018



Como bom estudioso da Língua Inglesa, você sabe muito bem que entender os costumes dos países que falam o idioma é uma etapa muito importante para entender a língua.
Nós brasileiros, geralmente, nos apoiamos no tom das palavras para expressar educação. Mas, se quiser fazer bonito em Inglês, você vai precisar recorrer a algumas palavras-chave para isso.
Em Português, quando vamos sugerir algo, costumamos perguntar diretamente e, quando vamos dar um conselho, já falamos o que deve ser feito:
  • Por que você não sai de casa mais cedo para não pegar trânsito?
  • Leve um casaco quando sair! Pode esfriar durante à noite.
Em Inglês, você também pode falar assim, mas pode acabar parecendo meio “mandão”. Então, é melhor usar algumas expressões complementares para fazer sugestões e dar conselhos. Algumas delas dependem do tipo de sugestão que você está fazendo ou da intensidade que você pretende imprimir!

HOW ABOUT + -ING ...?
  • How about joining our country club? (Que tal se afiliar ao nosso clube de campo?)
  • How about going to the movies tonight? (Que tal ir ao cinema hoje à noite?)
HOW ABOUT + PRONOUN + SIMPLE PRESENT ...?
  • How about we have lunch together tomorrow? (Que tal almoçarmos juntos amanhã?)
WHY NOT ...?
  • Why not take a break from work and go to the beach? (Por que não tirar uma folga do trabalho e ir para a praia?)
WHY DON’T ...?
  • Why don’t you write him an email telling him about the news? (Por que você não escreve um e-mail para ele contando as notícias?)
  • Why don’t we tell her the truth? (Por que não contamos a verdade a ela?)
LET’S
  • Let’s have some coffee later. (Vamos tomar um café mais tarde.)
  • Let’s give him a surprise party for his birthday. (Vamos fazer uma festa surpresa para ele no seu aniversário.)
COULD / COULDN’T
  • We could help her with the dinner. (Poderíamos ajudá-la com o jantar.)
  • Couldn’t you get up early to finish the essay? (Você não poderia acordar cedo para terminar a redação?)
SHOULD / SHOUDN’T
  • You should listen to some music to improve your listening skills. (Você deveria ouvir música para melhorar suas habilidades de listening.)
  • Shouldn’t we discuss their proposal first? (Não deveríamos discutir a proposta deles primeiro?)

Adaptado de: https://fisk.com.br/blog/como-dar-conselhos-e-fazer-sugestoes-em-ingles. Acesso em: 19 fev. 2024. © 2024 Fisk. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Can I interest you in something?

CAN I INTEREST YOU IN SOMETHING? O que significa esta expressão By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Nov. 5, 2024 Imagine que você tenh...