Monday, February 19, 2024

Advice and suggestions

COMO DAR CONSELHOS E
FAZER SUGESTÕES EM INGLÊS


Conheça diferentes maneiras para sugerir ideias e ações sem parecer mandão. 😊

Blog da FISK
22 out. 2018



Como bom estudioso da Língua Inglesa, você sabe muito bem que entender os costumes dos países que falam o idioma é uma etapa muito importante para entender a língua.
Nós brasileiros, geralmente, nos apoiamos no tom das palavras para expressar educação. Mas, se quiser fazer bonito em Inglês, você vai precisar recorrer a algumas palavras-chave para isso.
Em Português, quando vamos sugerir algo, costumamos perguntar diretamente e, quando vamos dar um conselho, já falamos o que deve ser feito:
  • Por que você não sai de casa mais cedo para não pegar trânsito?
  • Leve um casaco quando sair! Pode esfriar durante à noite.
Em Inglês, você também pode falar assim, mas pode acabar parecendo meio “mandão”. Então, é melhor usar algumas expressões complementares para fazer sugestões e dar conselhos. Algumas delas dependem do tipo de sugestão que você está fazendo ou da intensidade que você pretende imprimir!

HOW ABOUT + -ING ...?
  • How about joining our country club? (Que tal se afiliar ao nosso clube de campo?)
  • How about going to the movies tonight? (Que tal ir ao cinema hoje à noite?)
HOW ABOUT + PRONOUN + SIMPLE PRESENT ...?
  • How about we have lunch together tomorrow? (Que tal almoçarmos juntos amanhã?)
WHY NOT ...?
  • Why not take a break from work and go to the beach? (Por que não tirar uma folga do trabalho e ir para a praia?)
WHY DON’T ...?
  • Why don’t you write him an email telling him about the news? (Por que você não escreve um e-mail para ele contando as notícias?)
  • Why don’t we tell her the truth? (Por que não contamos a verdade a ela?)
LET’S
  • Let’s have some coffee later. (Vamos tomar um café mais tarde.)
  • Let’s give him a surprise party for his birthday. (Vamos fazer uma festa surpresa para ele no seu aniversário.)
COULD / COULDN’T
  • We could help her with the dinner. (Poderíamos ajudá-la com o jantar.)
  • Couldn’t you get up early to finish the essay? (Você não poderia acordar cedo para terminar a redação?)
SHOULD / SHOUDN’T
  • You should listen to some music to improve your listening skills. (Você deveria ouvir música para melhorar suas habilidades de listening.)
  • Shouldn’t we discuss their proposal first? (Não deveríamos discutir a proposta deles primeiro?)

Adaptado de: https://fisk.com.br/blog/como-dar-conselhos-e-fazer-sugestoes-em-ingles. Acesso em: 19 fev. 2024. © 2024 Fisk. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...