Tuesday, February 27, 2024

Had better (’d better)

Como usar HAD BETTER (’D BETTER)
em INGLÊS


Vamos aprender a usar a forma “had better” com explicações em Português e exemplos traduzidos e contextualizados. Bons estudos. 😉

INGLÊS DO ADIR
Feb. 24, 2024
Adir Ferreira



FORMAÇÃO
Usamos a estrutura had better + verbo (sem to). Usamos sempre a forma contraída de had: ’d. Veja alguns exemplos:
  • You’d better finish your homework before going out. (É melhor você terminar sua lição de casa antes de sair.)
  • We’d better save some money for emergencies. (É melhor nós economizarmos dinheiro para emergências.)
  • She’d better call them soon or she might lose the opportunity. (Ela é melhor ligar para eles logo ou pode perder a oportunidade.)
  • They’d better study hard if they want to pass the exam. (É melhor eles estudarem bastante se quiserem passar no exame.)
  • You’d better take an umbrella; it looks like it’s going to rain. (É melhor você levar um guarda-chuva; parece que vai chover.)

USO
Usamos had better (’d better) quando é aconselhável que alguém faça algo, senão algo negativo pode acontecer. Embora had esteja no passado, o sentido é sempre no futuro.

FORMA NEGATIVA
A forma negativa é ’d better not + verbo (sem to).
  • You’d better not forget your passport at home. (É melhor você não esquecer seu passaporte em casa.)
  • We’d better not be late to the meeting. (É melhor não chegarmos atrasados à reunião.)
  • She’d better not ignore the doctor’s advice. (É melhor ela não ignorar o conselho do médico.)
  • They’d better not make noise after midnight. (É melhor eles não fazerem barulho depois da meia-noite.)
  • You’d better not skip breakfast if you want to stay energetic. (É melhor você não pular o café da manhã se quiser se manter energético.)

MAIS EXEMPLOS
  • You’d better finish your homework before you go out. (É melhor você terminar a lição de casa antes de sair.)
  • We’d better not make noise; the baby is sleeping. (É melhor não fazermos barulho; o bebê está dormindo.)
  • You’d better call them now if you want to catch them. (É melhor você ligar para eles agora se quiser encontrá-los.)
  • They’d better not forget to bring their passports. (É melhor eles não esquecerem de trazer os passaportes.)
  • I’d better start saving money for the trip. (É melhor eu começar a economizar dinheiro para a viagem.)
  • You’d better not ignore the warning signs. (É melhor você não ignorar os sinais de aviso.)
  • We’d better leave early to avoid traffic. (É melhor sairmos cedo para evitar o trânsito.)
  • She’d better not wait until the last minute to study. (É melhor ela não esperar até o último minuto para estudar.)
  • You’d better wear a coat; it’s cold outside. (É melhor você usar um casaco; está frio lá fora.)
  • They’d better not talk loudly in the library. (É melhor eles não falarem alto na biblioteca.)
  • I’d better check the weather before we go hiking. (É melhor eu verificar o tempo antes de irmos fazer trilha.)
  • You’d better not forget to turn off the oven. (É melhor você não esquecer de desligar o forno.)
  • We’d better book the tickets in advance. (É melhor reservarmos os ingressos com antecedência.)
  • He’d better not drive if he’s feeling tired. (É melhor ele não dirigir se estiver se sentindo cansado.)
  • You’d better apologize before it’s too late. (É melhor você se desculpar antes que seja tarde demais.)
  • They’d better not leave their bags unattended. (É melhor eles não deixarem suas bolsas sem vigilância.)
  • I’d better take an umbrella in case it rains. (É melhor eu levar um guarda-chuva caso chova.)
  • You’d better not rely solely on your GPS in the mountains. (É melhor você não confiar somente no seu GPS nas montanhas.)
  • We’d better get there early to get good seats. (É melhor chegarmos lá cedo para conseguir bons lugares.)
  • She’d better not ignore her doctor’s advice. (É melhor ela não ignorar o conselho do médico.)

HAD BETTER X SHOULD
Had better é semelhante a should, mas não tem exatamente o mesmo sentido. Usamos had better para uma situação específica, não para coisas no geral. Pode-se usar should em todos os tipos de situações para dar uma opinião ou conselho:
  • It’s late. You’d better go. | You should go. (É tarde. É melhor você ir. | Você deveria ir. – situação específica.)
  • You’re always at home. You should go out more often. (Você está sempre em casa. Deveria sair com mais frequência. – situação geral)
Além disso, com had better existe sempre um perigo ou um problema se você não seguir o conselho.
  • It’s a great film. You should go and see it. (É um ótimo filme. Você deveria ir ver. – mas não tem problema se você não for.)
  • The film starts at 8.30. You’d better go now or you’ll miss the beginning. (O filme começa às 8.30. É melhor você ir agora ou você vai perder o início.)

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/como-usar-had-better-em-ingles/. Acesso em: 27 fev. 2024. Todos os direitos reservados. © 2024 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...