Tuesday, February 27, 2024

Had better (’d better)

Como usar HAD BETTER (’D BETTER)
em INGLÊS


Vamos aprender a usar a forma “had better” com explicações em Português e exemplos traduzidos e contextualizados. Bons estudos. 😉

INGLÊS DO ADIR
Feb. 24, 2024
Adir Ferreira



FORMAÇÃO
Usamos a estrutura had better + verbo (sem to). Usamos sempre a forma contraída de had: ’d. Veja alguns exemplos:
  • You’d better finish your homework before going out. (É melhor você terminar sua lição de casa antes de sair.)
  • We’d better save some money for emergencies. (É melhor nós economizarmos dinheiro para emergências.)
  • She’d better call them soon or she might lose the opportunity. (Ela é melhor ligar para eles logo ou pode perder a oportunidade.)
  • They’d better study hard if they want to pass the exam. (É melhor eles estudarem bastante se quiserem passar no exame.)
  • You’d better take an umbrella; it looks like it’s going to rain. (É melhor você levar um guarda-chuva; parece que vai chover.)

USO
Usamos had better (’d better) quando é aconselhável que alguém faça algo, senão algo negativo pode acontecer. Embora had esteja no passado, o sentido é sempre no futuro.

FORMA NEGATIVA
A forma negativa é ’d better not + verbo (sem to).
  • You’d better not forget your passport at home. (É melhor você não esquecer seu passaporte em casa.)
  • We’d better not be late to the meeting. (É melhor não chegarmos atrasados à reunião.)
  • She’d better not ignore the doctor’s advice. (É melhor ela não ignorar o conselho do médico.)
  • They’d better not make noise after midnight. (É melhor eles não fazerem barulho depois da meia-noite.)
  • You’d better not skip breakfast if you want to stay energetic. (É melhor você não pular o café da manhã se quiser se manter energético.)

MAIS EXEMPLOS
  • You’d better finish your homework before you go out. (É melhor você terminar a lição de casa antes de sair.)
  • We’d better not make noise; the baby is sleeping. (É melhor não fazermos barulho; o bebê está dormindo.)
  • You’d better call them now if you want to catch them. (É melhor você ligar para eles agora se quiser encontrá-los.)
  • They’d better not forget to bring their passports. (É melhor eles não esquecerem de trazer os passaportes.)
  • I’d better start saving money for the trip. (É melhor eu começar a economizar dinheiro para a viagem.)
  • You’d better not ignore the warning signs. (É melhor você não ignorar os sinais de aviso.)
  • We’d better leave early to avoid traffic. (É melhor sairmos cedo para evitar o trânsito.)
  • She’d better not wait until the last minute to study. (É melhor ela não esperar até o último minuto para estudar.)
  • You’d better wear a coat; it’s cold outside. (É melhor você usar um casaco; está frio lá fora.)
  • They’d better not talk loudly in the library. (É melhor eles não falarem alto na biblioteca.)
  • I’d better check the weather before we go hiking. (É melhor eu verificar o tempo antes de irmos fazer trilha.)
  • You’d better not forget to turn off the oven. (É melhor você não esquecer de desligar o forno.)
  • We’d better book the tickets in advance. (É melhor reservarmos os ingressos com antecedência.)
  • He’d better not drive if he’s feeling tired. (É melhor ele não dirigir se estiver se sentindo cansado.)
  • You’d better apologize before it’s too late. (É melhor você se desculpar antes que seja tarde demais.)
  • They’d better not leave their bags unattended. (É melhor eles não deixarem suas bolsas sem vigilância.)
  • I’d better take an umbrella in case it rains. (É melhor eu levar um guarda-chuva caso chova.)
  • You’d better not rely solely on your GPS in the mountains. (É melhor você não confiar somente no seu GPS nas montanhas.)
  • We’d better get there early to get good seats. (É melhor chegarmos lá cedo para conseguir bons lugares.)
  • She’d better not ignore her doctor’s advice. (É melhor ela não ignorar o conselho do médico.)

HAD BETTER X SHOULD
Had better é semelhante a should, mas não tem exatamente o mesmo sentido. Usamos had better para uma situação específica, não para coisas no geral. Pode-se usar should em todos os tipos de situações para dar uma opinião ou conselho:
  • It’s late. You’d better go. | You should go. (É tarde. É melhor você ir. | Você deveria ir. – situação específica.)
  • You’re always at home. You should go out more often. (Você está sempre em casa. Deveria sair com mais frequência. – situação geral)
Além disso, com had better existe sempre um perigo ou um problema se você não seguir o conselho.
  • It’s a great film. You should go and see it. (É um ótimo filme. Você deveria ir ver. – mas não tem problema se você não for.)
  • The film starts at 8.30. You’d better go now or you’ll miss the beginning. (O filme começa às 8.30. É melhor você ir agora ou você vai perder o início.)

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/como-usar-had-better-em-ingles/. Acesso em: 27 fev. 2024. Todos os direitos reservados. © 2024 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

Can I interest you in something?

CAN I INTEREST YOU IN SOMETHING? O que significa esta expressão By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Nov. 5, 2024 Imagine que você tenh...