Wednesday, September 4, 2024

Passive Voice

ESTRUTURAS DO INGLÊS
VOZ PASSIVA


By Ivy do Carmo Figueiredo
Aug. 9, 2022


Se você saiu da escola faz tempo e não lembra mais o que é voz passiva, de maneira simples, é quando o recebedor da ação é destacado na frase. Como assim? Veja a frase abaixo:
  • João ama Maria.
Nela, João é quem faz a ação, que no caso é “amar”. Esta estrutura normal é chamada de voz ativa. Mas, quando invertemos e colocamos o recebedor da ação em destaque, temos a voz passiva:
  • Maria é amada por João.
Viu só? Maria, que recebe a ação do João, passou a ocupar a posição de destaque no início da frase e o restante se adaptou para concordar com ela. Como essa frase ficaria na Língua Inglesa? Assim:
  • Mary is loved by John.
A estrutura da voz passiva em Inglês é basicamente essa:

recebedor da ação + be + past participle

Veja alguns exemplos simples:
  • Wine is made from grapes. (Vinho é feito de uva.)
  • Many cars are produced in Japan. (Muitos carros são produzidos no Japão.)
  • John was invited to speak at the conference. (John foi convidado para discursar na conferência.)
Apesar de a estrutura ser basicamente essa, é claro que cada frase respeitará o seu tempo verbal. Veja, por exemplo, algumas frases nos tempos perfeitos do Inglês:
  • The rights to his book have been sold for $250,000. (Os direitos do livro dele foram vendidos por $250.000.)
  • All the cookies have been eaten. (Todos os biscoitos foram comidos.)
  • The new manager had been hired before John left the company. (O novo gerente havia sido contratado antes de o John sair da empresa.)
Esta estrutura de voz passiva é muito usada na Língua Inglesa. A seguir, temos mais alguns exemplos dela em frases em vários tempos verbais.
  • Waste materials are disposed of in a variety of ways. (Os resíduos são descartados de várias maneiras.)
  • The road is being repaired. (A estrada está sendo consertada.)
  • A lot of corn is grown in Iowa. (Muito milho é cultivado em Iowa.)
  • The document is being sent right now. (O documento está sendo enviado agora mesmo.)
  • A great deal of meaning is conveyed by a few well-chosen words. (Muito significado é transmitido por algumas poucas palavras bem-escolhidas.)
  • Every year thousands of people are killed on our roads. (Todo ano, milhares de pessoas são mortas em nossas estradas.)
  • We were invited to Daniel and Mary’s wedding*. (Nós fomos convidados para o casamento do Daniel e da Mary.)
  • Their cars were being washed while they were in the mall. (Os carros deles estão sendo lavados enquanto eles estão no shopping.)
  • The contract will be signed tomorrow. (O contrato será assinado amanhã.)
  • A bridge is going to be built within the next two years. (Uma ponte será construída dentro dos próximos dois anos.)
  • The car will have been loaded by the time he gets home. (O carro terá sido carregado no momento que ele chegar em casa.)
  • A babysitter has to be arranged for this evening. (Uma babá precisa ser arranjada para esta noite.)
  • Criminals must be stopped before they commit crimes. (Os criminosos devem ser detidos antes de cometerem crimes.)
Na voz passiva, quem faz a ação é chamado de agente da passiva. Quando sabemos quem é esse agente e queremos mencioná-lo, normalmente aparece no fim da frase, seguido da preposição by. Veja exemplos:
  • The Mona Lisa was painted by Leonardo Da Vinci. (A Mona Lisa foi pintada por Leonardo Da Vinci.)
  • “A Hard Day’s Night” was written by the Beatles. (“A Hard Day’s Night” foi escrita pelos Beatles.)
  • The movie ET was directed by Steven Spielberg. (O filme ET foi dirigido por Steven Spielberg.)
  • This house was built by my father. (Esta casa foi construída pelo meu pai.)
  • While Mr. Taylor was driving down Highway 101, he was pulled over by a police officer. (Enquanto o Sr. Taylor estava dirigindo pela Rodovia 101, ele foi parado por um policial.)
  • The pigeons were dispersed by a tourist walking past. (Os pombos foram dispersados por um turista que passava por eles.)
  • He was hit by a falling branch while walking in the woods. (Ele foi atingido por um galho cadente enquanto caminhava no bosque.)
Mas é preciso saber que nem sempre o autor da ação é mencionado. Isso porque o objetivo da voz passiva é chamar a atenção para o recebedor da ação.
Vale também ressaltar que, por mais que seja possível e até necessário utilizar a voz passiva em nosso idioma, é preferível usar a voz ativa na maioria das vezes. Mas, de qualquer forma, é sempre bom aprender uma nova estrutura em Inglês, não é?

* Leia a postagem “Qual a diferença entre Wedding e Marriage?

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-voz-passiva/. Acesso em: 04 set. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...