Wednesday, October 15, 2025

Speechless

“FICAR SEM PALAVRAS”
Como se diz em INGLÊS


By Alberto Queiroz
Oct. 14, 2025


Surpresa, raiva, espanto, admiração… algo que todas essas emoções têm em comum é poderem nos deixar “sem palavras”. O fenômeno nos é familiar a todos, e por isso não é de surpreender que o Inglês use uma frase similar em todas essas situações. Ou melhor: não uma frase, mas uma palavra – speechless.
Speech, como você sabe, não só se refere a um “discurso”, mas também descreve a capacidade da “fala”. Já -less é um sufixo extremamente comum na Língua Inglesa: less sendo “menos”, ao acrescentar -less ao fim de uma palavra, estamos falando do oposto ao que essa palavra se refere; um exemplo comum é useless.
Assim, speechless significa simplesmente “sem fala” ou “sem palavras”, “mudo”.
Em Português, dizemos tanto que alguém “está sem palavras” quanto que alguém “ficou sem palavras”. Em Inglês, à primeira frase equivale to be speechless; para dizer “ficar sem palavras”, temos to be left speechless – “ser deixado sem fala”.
Veja só algumas frases para você incluir no seu caderno de Língua Inglesa sobre como usar muito bem a palavra speechless.

  • He was speechless with rage. (Ele estava sem palavras de raiva.)
  • Justin was speechless with surprise, but I think I was more surprised than he. (Justin estava mudo de surpresa, mas eu acho que eu estava mais surpresa do que ele.)
  • The news left us all speechless. (A notícia nos deixou todos sem palavras.)
  • His comments left me speechless with rage. (Os comentários dele me deixaram mudo de raiva.)
  • Denise was too speechless* to even utter a single word. (Denise estava pasma demais para sequer emitir uma única palavra.)
  • The news left us speechless. (A notícia nos deixou sem fala.)
  • She was speechless with indignation. (Ela estava muda de indignação.)
  • Her remark left me speechless. (O comentário dela me deixou sem palavras.)
  • I was speechless with shock. (Eu estava mudo com o choque.)
  • It is beyond awesome; it leaves you speechless. (É mais do que formidável; deixa você sem palavras.)
  • Alex** was almost speechless with rage and despair. (Alex estava quase muda de raiva e desespero.)
  • Your story left me speechless. (A sua história me deixou pasmo.)
  • In face of that, I must admit I am speechless. (Diante disso, devo admitir que estou sem palavras.)
  • Her children’s behavior is sometimes so bad that it leaves her speechless. (O comportamento dos filhos dela às vezes é tão ruim que a deixa sem palavras.)
  • In the presence of great beauty, I am often left speechless. (Na presença de grande beleza, frequentemente fico sem palavras.)
  • Laura was speechless with rage. (Laura estava muda de raiva.)
  • His words left her speechless. (As palavras dele me deixaram pasmo***.)

OBSERVAÇÕES:
* Às vezes, speechless é usado para se referir diretamente à emoção que causa a “mudez” – a frase acima é um bom exemplo disso, já que ficaria estranho escrevermos que ela “estava sem palavras demais para emitir uma palavra”.
** Sim: Alex pode ser nome de mulher em Inglês!
*** Outro caso em que a utilização da expressão “sem palavras” seria uma repetição bem inconveniente: “As palavras dele me deixaram sem palavras”.


Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-ficar-sem-palavras-em-ingles/. Acesso em: 15 out. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Due to the fact that…

ESTRUTURAS DO INGLÊS DUE TO THE FACT By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Mar. 18, 2020 Tem certas palavras que usamos muito em qualqu...