Friday, October 31, 2025

Order of the adjectives

OS ADJETIVOS EM INGLÊS
ENGLISH ADJECTIVES


Denilso de Lima
22 out. 2015


Assim como em Português, os adjetivos em Inglês são aquelas palavras usadas para descrever pessoas, lugares, coisas, ideias, comportamentos etc. Palavras como beautiful, hot, ugly, expensive, cheap, big, small, cold, fat, thin, cool, awesome, weird e muitas outras são exemplos de adjetivos na Língua Inglesa.
Até aí, tudo bem. A função é a mesma em Língua Portuguesa, não há segredos nisso. O problema é que os adjetivos em Inglês possuem algumas diferenças de uso, so to speak (por assim dizer), em relação ao Português. É justamente sobre essas diferenças que vamos explorar neste post.

Gênero e número
Diferentemente da Língua Portuguesa, os adjetivos em Língua Inglesa não têm nem gênero e nem número. Ou seja, não tem sexo (masculino ou feminino) e nem mesmo quantidade (plural ou singular).
Calma! Você não precisa entrar em desespero com isso. As sentenças abaixo darão um exemplo do que as palavras estranhas do parágrafo acima querem dizer.
  • He is very rich. (Ele é muito rico.)
  • She is very rich. (Ela é muito rica.)
  • They are very rich. (Eles são muito ricos.)
  • Maria and Carla are very rich. (Maria e Carla são muito ricas.)
Veja que, em Inglês, a palavra rich permanece inalterada em todas as sentenças. Já em Português, seu equivalente mudou de acordo com o gênero e a quantidade de pessoas sendo descritas: rico, rica, ricos, ricas. Tecnicamente, os adjetivos na Língua Inglesa não possuem gênero e nem mesmo número. A palavra será sempre a mesma independentemente do sexo e da quantidade sendo descrita.
  • He owns a very expensive car. (Ele tem um carro bem caro.)
  • He owns a very expensive bike. (Ele tem uma bicicleta bem cara.)
  • He owns very expensive cars. (Ele tem carros bem caros.)
  • He owns very expensive bikes. (Ele tem bicicletas bem caras.)

Ordem dos Adjetivos em Inglês I

Outra diferença comum entre os adjetivos em Inglês e em Português é a ordem na qual eles são usados.
Na Língua Portuguesa, é muito comum dizermos casa bonita, menino inteligente, restaurante chique, dia frio. Ou seja, na nossa língua o adjetivo costuma ser colocado depois do substantivo. Já na Língua Inglesa, devemos fazer o contrário: colocar o adjetivo antes do substantivo. Logo, as combinações que você acabou de ler ficarão assim em Inglês:
  • beautiful house
  • intelligent boy
  • posh restaurant
  • cold day
Veja que os adjetivos beautiful, intelligent, posh e cold estão antes dos substantivos. Veja mais alguns exemplos:
  • naughty boy (menino danado)
  • excellent professional (profissional excelente)
  • English teenager (adolescente inglês)
  • interesting books (livros interessantes)
  • interesting stories (histórias interessantes)
  • sunny day (dia ensolarado)
  • cold night (noite fria)


Ordem dos Adjetivos em Inglês II
Uma coisa bem louca acontece com os adjetivos na Língua Inglesa quando eles resolvem aparecer “de monte” em uma frase. Por exemplo, digamos que você queira dizer o seguinte em Inglês:
  • Ela tem um velho espelho chinês.
Veja que na sentença a palavra (substantivo) espelho tem duas qualidades (dois adjetivos): velho e chinês. Será que podemos dizer “she has an old mirror Chinese”? Podemos simplesmente traduzir as palavras e mantê-las na mesma ordem que temos em Português? A resposta é: não, não podemos!
Em Inglês, os adjetivos costumam “respeitar uma ordem”. Portanto, a sentença acima deverá ser expressa assim:
  • She has an old Chinese mirror.
Se formos traduzir palavra por palavra, ficaria “Ela tem um velho chinês espelho”.
Mas... por que isso é assim na Língua Inglesa?
Pode parecer infantil, mas a resposta é “porque sim!” O Português e o Inglês possuem origens e histórias bem diferentes. Não tem como elas serem iguais. Infelizmente, essas diferenças existem e nós temos de aprendê-las (ou melhor, temos de nos acostumar com elas).
Então, qual é a ordem dos adjetivos na Língua Inglesa? Como eu sei qual usar primeiro?
Alguns gramáticos (e linguistas também) notaram que há um padrão, uma lógica (ou regras, se você preferir chamar assim). Isso pode ser observado na imagem abaixo.


Nela, você nota que se tiver mesmo de usar um monte de adjetivos para se referir a um objeto, pessoa, lugar etc., deverá seguir a seguinte ordem:

número (quantidade) » opinião (o que você acha) » tamanho/peso » idade » formato » cor » como foi feito (verbo/particípio) » origem (de onde veio) » material

Logo, você pode tentar dizer algo como o que segue:
  • I bought three beautiful big old round brown carved Italian wooden tables. (Em uma tradução “compreensível”, temos algo como: “Comprei três belas mesas italianas grandes, antigas, redondas, de madeira marrom entalhada.”)
Agora, as chances de alguém dizer uma monstruosidade dessa na vida real é a mesma chance que você e eu temos de ir à Lua amanhã de manhã. Ou seja, essa frase aí só existe mesmo para nós podermos dar aos estudantes de Inglês uma ideia da ordem dos adjetivos nesse idioma.
OK! Então, como é que uma pessoa normal diria tudo aquilo ali sobre a mesa?
Há várias maneiras. A minha (se é que sou normal!) seria mais ou menos a seguinte:
  • I bought three beautiful round tables last week. They are big, but they were carved in Italy. That’s what makes them even more interesting. I’ve always wanted to have an old wooden table at home. Now I have three. Can you believe it? Three tables! Oh! Did I mention the color? They are brown! Just the way I’ve dreamed. (Aí vai a tradução: “Comprei três belas mesas redondas na semana passada. Elas são grandes, mas foram entalhadas na Itália. É isso que as torna ainda mais interessantes. Sempre quis ter uma mesa antiga de madeira em casa. Agora tenho três. Você acredita? Três mesas! Ah! Eu mencionei a cor? Elas são marrons! Exatamente como eu sonhei.”)
Tenho certeza que ao terminar de falar isso, alguém dirá que sou louco. 😜 Mas, tudo bem! Se eu gosto de mesas com todas essas qualidades, eu tenho de expressar meu amor por elas. Mas, veja que, além da loucura, as qualidades (os adjetivos) das mesas foram apresentadas.


Em síntese, temos que a ordem dos adjetivos na Língua Inglesa segue uma sequência padrão. Quando usamos vários adjetivos para descrever um substantivo, eles geralmente aparecem nesta ordem:
  1. quantity (quantidade) → three, many, few
  2. opinion (opinião) → beautiful, lovely, ugly
  3. size (tamanho) → big, small, tall
  4. age (idade) → old, young, new
  5. shape (forma) → round, square, rectangular
  6. color (cor) → brown, red, blue
  7. origin (origem) → Italian, Brazilian, French
  8. material (material) → wooden, metal, plastic
  9. purpose (finalidade) → dining, writing, camping
Depois vem o substantivo: table, chair, car.

Aplicando isso à frase acima:

“I bought three beautiful big old round brown carved Italian wooden tables.”
  • three → quantidade
  • beautiful → opinião
  • big → tamanho
  • old → idade
  • round → forma
  • brown → cor
  • carved Italian wooden → origem e material
  • tables → substantivo
Por isso, a frase soa natural para um falante nativo.

Há ainda outras coisas a serem ditas sobre os adjetivos em Inglês. Mas, as informações deste post são as mais importantes para você começar a se dar bem com isso no idioma de Shakespeare. 😉

That’s all for today! Take care and keep learning.

Adaptado de: https://inglesnapontadalingua.com.br/2015/10/os-adjetivos-em-ingles-english-adjectives.html. Acesso em: 31 out. 2025 © 2025 Denilso de Lima, Inglês na Ponta da Língua - Learn English Anywhere. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

So to speak...

“POR ASSIM DIZER” Como se diz em INGLÊS Denilso de Lima Inglês na Ponta da Língua 26 jul. 2011 “Por assim dizer” é uma dessas expressões q...