AGREE ONO que significa esse PHRASAL VERBem INGLÊS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Apr. 18, 2022
Este é o último de três artigos sobre os phrasal verbs da Língua Inglesa formados pelo verbo agree. Já falamos sobre agree with e agree to, e neste post vamos falar sobre agree on. Sabe o que ele significa?
Agree on pode ser traduzido de várias maneiras: “concordar”, “combinar”, “chegar a um acordo quanto” a alguma coisa e “escolher” (no sentido de definir em comum acordo).
Vamos conferir algumas frases em Inglês com o phrasal verb agree on sendo usado em cada uma dessas traduções mencionadas. Let’s get started! 😉
Comecemos vendo agree on significando “concordar”:
- The warring sides have agreed on a ceasefire. (Os lados em conflito concordaram com um cessar-fogo.)
- We don’t agree on everything, of course. (Nós não concordamos em tudo, é claro.)
- All interested parties agree on this. Let’s move on to the next topic. (Todas as partes interessadas concordam com isso. Prossigamos para o próximo tópico.)
- My wife and I agree on most things. (Minha esposa e eu concordamos na maioria das coisas.)
Agora, veja agree on sendo traduzido como “combinar”:
- I want to close this deal but I need to agree on a few things first. (Eu quero fechar esse negócio, mas preciso combinar algumas coisas primeiro.)
- They should agree on a fair division of profits. (Eles deveriam combinar uma divisão justa de lucros.)
- The union and the company have finally agreed on the terms of the new contract. (O sindicato e a empresa finalmente combinaram os termos do novo contrato.)
Agree on também pode significar “chegar a um acordo quanto”:
- We couldn’t agree on what to buy. (Nós não conseguíamos chegar a um acordo quanto ao que comprar.)
- Bob and Sheila are both so busy that they can’t agree on a date for the party. (Bob e Sheila são tão ocupados que eles não conseguem chegar a um acordo quanto à data da festa.)
- All parties agreed on plans to expand the Rideau Centre. (Todas as partes chegaram a um acordo quanto aos planos de expandir o Rideau Centre.)
Finalmente, agree on pode ser traduzido como “escolher”, ou seja, definir em comum acordo:
- Let’s try to agree on a date. (Vamos tentar escolher uma data.)
- We need to agree on a date for our next meeting. (Nós precisamos escolher uma data para a nossa próxima reunião.)
- We finally agreed on the name Luca for our son. (Nós finalmente escolhemos o nome Luca para o nosso filho.)
- They managed to agree on a date for the wedding. (Eles conseguiram escolher uma data para o casamento.)
Agora você já sabe bem a diferença entre agree with, agree to e agree on. Vamos recapitular?
- Agree with: concordar, combinar, cair bem;
- Agree to: concordar, aceitar;
- Agree on: concordar, combinar, chegar a um acordo, escolher.
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/agree-on-o-que-significa-este-phrasal-verb/. Acesso em: 06 out. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:
Post a Comment