Friday, October 3, 2025

ESL WORKSHEET - Life stories

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
20TH CENTURY LIVES


Dec. 3, 2020


Level: Elementary (A1-A2)
Type of language: General English
Tags: Celebrities and Historical Figures; People and Places; Vocabulary and Grammar; Past Tenses; Verb BE; 10-12 Years Old; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 12/03/2020

Students define vocabulary relating to life stories and learn about the past simple of the irregular verb to be. The lesson gives practice in listening, reading, writing, and speaking, and there is a short optional extension activity related to the pronunciation of unstressed forms in sentences. (by Stephanie Hirschman)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT


Elvis Presley
He was a famous American singer. He was famous for his music. He was born in 1935 in Mississippi, USA.
His parents were very poor - it was a difficult time in the American economy.

Albert Einstein
He was a German scientist. He was famous for his theory of relativity. He was born in 1879 in Germany.
His father was a businessman, and his mother was a pianist.

Winston Churchill
He was the prime minister of Britain from 1940-1945 and 1951-1955.
He was born in England in 1874. His parents were rich and famous - his father was a politician, and his mother was the daughter of an American millionaire.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/20th-century-lives. Accessed on October 3, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

Thursday, October 2, 2025

ESL WORKSHEET - Weekends (II)

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
ON THE WEEKEND / AT THE WEEKEND


Oct. 9, 2022


Level: Elementary (A1-A2)
Type of language: General English
Tags: Travel and Leisure; Time Periods and Expressions; Vocabulary and Grammar; Irregular Verbs
Publication date: 10/09/2022

In this lesson, students learn the past simple forms of common irregular verbs and talk about what they did on the weekend. (by Luca Burns)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Patrick: So, what did you do on the weekend?
Claire: Well, on Saturday I went shopping.
Patrick: Really? What did you buy?
Claire: I bought this new dress. Do you like it?
Patrick: Nice. How much did it cost?
Claire: It cost 30 dollars.
Patrick: And what did you do in the evening?
Claire: In the evening, I met my friends Nicole and Kate. We went to the movie theater.
Patrick: What did you see?
Claire: We saw a romantic comedy. After that, my friends went dancing. But I was tired so I didn’t go with them. I went back home and read a book. And you? What did you do?
Patrick: I went to an Italian restaurant with my friends. We ate pizza and drank wine. Then we went to a club together.
Claire: Really? Did you have a good time?
Patrick: Yes, we did. We had a great time. We drank a lot and listened to music.
Claire: I hope you didn’t drive.
Patrick: No, I didn’t. My friend drove.
Claire: What time did you get up on Sunday?
Patrick: I got up very late on Sunday. About midday.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/at-the-weekend. Accessed on October 2, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Weekends (I)

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
WEEKENDS


Dec. 14, 2020


Level: Elementary (A1-A2)
Type of language: General English
Tags: Travel and Leisure; Time Periods and Expressions; Vocabulary and Grammar; Irregular Verbs
Publication date: 12/14/2020

Students define vocabulary relating to weekend activities and are introduced to the form, spelling, and pronunciation of common irregular past simple verbs. The lesson gives practice in listening and speaking, and there is a short optional extension activity related to commonly confused verbs: fall and feel.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Patrick: So, what did you do over the weekend?
Claire: Well, on Saturday I bought these new shoes. Do you like them?
Patrick: They’re very nice. How much did they cost?
Claire: They cost $70.
Patrick: And what did you do in the evening?
Claire: In the evening, I met my friends, Nicole and Kate, to go to the movie theater.
Patrick: What movie did you see?
Claire: We saw that new English movie about David Bowie. After that, my friends went clubbing. But I was tired, so I didn’t go with them. I took a taxi home and read a book. And you? What did you do?
Patrick: I went to an Italian restaurant with my friends. We ate a lot of pizza!
Claire: Did you have a good time?
Patrick: Yes, we did. In fact, we had a great time!
Claire: How did you get home? Did you drive?
Patrick: No, I didn’t drive. My friend has a car, so he drove me home.
Claire: So, what time did you get up on Sunday?
Patrick: I got up very late on Sunday, about midday.
Claire: How did you feel?
Patrick: Well, I didn’t feel great. I felt really tired, but then I drank some coffee, and I felt better.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/weekends. Accessed on October 2, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

Wednesday, October 1, 2025

Step on someone’s toes

STEP ON SOMEONE’S TOES 
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Alberto Queiroz
Jul. 29, 2022


Quando eu tinha uns 4 ou 5 anos de idade, eu gostava de usar um par de botas que minhas irmãs chamavam de “botas assassinas”. É sério: se recebesse um pisão delas você logo entenderia o apelido – pelo menos se é que dá para acreditar nas minhas irmãs.
Mas não é preciso ter estado em contato com as minhas botas assassinas para saber a dor que é quando alguém nos pisa no pé ou nos esmaga os dedos, seja por distração ou por intenção maldosa mesmo. Ai! The pain is real. Deve ser por isso que a expressão to step on someone’s toes, “pisar nos dedos dos pés de alguém” pegou bem na Língua Inglesa: ela transmite bem a ideia de dor ou irritação.
O que step on someone’s toes realmente significa, no entanto, é “se intrometer” ou “interferir com” alguém ou alguma coisa. Pense em alguém que está tentando ajudar, mas só acaba ficando no caminho e pisando nos pés das pessoas ao redor: é por aí a ideia.
Digamos que você é novo no escritório e decide que vai fazer o café todo dia para cair nas boas graças de todos. Péssima ideia: o sicrano de tal adora fazer o café e tem suas próprias noções de fazê-lo “bem feito”. Você acaba de se intrometer na área de especialidade dele (na verdade, ninguém sabe o que ele faz no trabalho além do café) e conquistou um inimigo. Em Inglês, you stepped on his toes.
Deu para entender a imagem? Vejamos alguns exemplos para você se familiarizar com a expressão. Lembre-se de que a tradução pode mudar de acordo com o contexto. Às vezes é mais importante enfatizar o aspecto de “interferir”; outras, o de “ofender (interferindo)”. As traduções neste post variam um pouco, mas você vai ver que o sentido geral é o mesmo.
  • I want to help John out on his project, but I know it’s his baby, so I don’t want to step on his toes in any way. (Quero ajudar o John com seu projeto, mas eu sei que é o xodó dele, então não quero acabar irritando-o de jeito nenhum.)
  • Look, you’re going to have to step on a few peoples’ toes if you want to get ahead in this business. (Olhe, você vai ter que se interferir nas áreas de algumas pessoas caso queira se dar bem neste negócio.)
  • Would I be stepping on someone’s toes if I asked to help out with the party arrangements? (Eu estaria me intrometendo com alguém se pedisse para ajudar com as preparações para a festa?)
  • It was no wonder, with such a complicated system, that I was stepping on toes from morning to night. (Não era de espantar, com um sistema tão complicado, que eu estivesse ferindo egos da manhã até a noite.)
  • I hope I’m not stepping on anyone’s toes by saying this. (Espero que eu não esteja incomodando ninguém ao dizer isto.)
  • You might step on some important people’s toes with this project. (Você pode acabar entrando no caminho de pessoas importantes com este projeto.)
  • I’m not worried about stepping on anybody’s toes. (Não estou preocupado com entrar no caminho de ninguém.)
  • I’m new here, so I don’t want to step on anyone’s toes. (Sou novo aqui, então não quero ficar no caminho de ninguém.)
  • I told Tony I didn’t want to step on his toes. (Eu disse ao Tony que não queria me intrometer na área dele.)
  • It’s a very competitive business – you can’t afford to step on too many toes. (É um negócio extremamente competitivo – você não pode se permitir irritar ninguém.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/step-on-someones-toes-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 01 out. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

At last X at least

AT LAST & AT LEAST
Qual a diferença em INGLÊS


By Mairo Vergara
Jun. 23, 2017


Existem muitos estudantes de Inglês, não só brasileiros, que confundem as expressões at least e at last pois elas são escritas de maneira bem parecida. Mas a semelhança para por aí. At least e at last não significam a mesma coisa na Língua Inglesa, e é isso que veremos neste post.

Bem, falaremos primeiro sobre at last. Usamos esta expressão quando estamos impacientes esperando algo, que geralmente está atrasado. Podemos usar at last no início da frase, no final e também no meio, antes do verbo principal da frase. Veja alguns exemplos:
  • At last, I’ve discovered how to print envelopes on my printer! (Finalmente, eu descobri como imprimir envelopes na minha impressora!)
  • She has at last given me the book she promised me. (Ela finalmente me deu o livro que ela me prometeu.)
  • They’re here at last! We’ve been waiting half an hour. (Eles estão aqui finalmente! Nós estamos esperando por meia hora.)
  • I’m so glad to meet you at last. (Finalmente, estou tão feliz de te conhecer.)
  • Then – at last – their wedding day finally arrived. (Então, finalmente, o dia do casamento deles por fim chegou.)

Agora é hora de falar sobre a expressão at least, usada para falarmos sobre um algo mínimo, ou seja, “pelo menos”. Se quisermos dar ênfase à expressão, usamos at the very least.
  • There were at least twenty people there. (Havia pelo menos vinte pessoas lá.)
  • It’ll cost you £3,000 at the very least. (Vai te custar três mil libras pelo menos.)
  • You could at least have phoned me to say you weren’t coming. I waited for ages. (Você poderia pelo menos ter me telefonado para me dizer que você não viria. Eu esperei por muito tempo.)
  • She hasn’t got any children. At least, I don’t think she has. (Ela não tem nenhum filho. Pelo menos, eu não acho que ela tenha.)
  • It’s a shame it’s so cold but at least it isn’t raining. (É uma pena que está tão frio, mas pelo menos não está chovendo.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-diferenca-entre-at-last-e-at-least/. Acesso em: 01 out. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

On a regular basis

ON A REGULAR BASIS
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Sep. 25, 2025


Já ouviu um nativo da Língua Inglesa dizer que algo acontecia on a regular basis? Conseguiu entender o que ele estava querendo dizer? Se não, este post vai ajudar você.
On a regular basis nada mais é do que uma outra forma de dizer o advérbio regularly. Ambas as expressões em Inglês significam “regularmente” ou “com frequência”.
Abaixo, veja algumas frases com a expressão on a regular basis para aprender a usá-la. Incentivamos você a ler as frases em voz alta e depois ouvir os áudios, para avaliar como está a sua pronúncia.

Primeiro, veja on a regular basis sendo traduzido como “regularmente”:
  • His children send him letters on a regular basis. (Os filhos dele lhe enviam cartas regularmente.)
  • At least I didn’t have to do it on a regular basis as Alex did. (Pelo menos eu não precisava fazer isso regularmente, como o Alex precisava.)
  • People began to cooperate on a regular basis with complete strangers. (As pessoas começaram a cooperar regularmente com completos estranhos.)
  • The manager drops into the restaurant on a regular basis, so the staff members have to be on their toes at all times. (O gerente dá uma passada no restaurante regularmente, então os funcionários precisam estar alertas o tempo todo.)
  • The librarians always suggested books that were too young for me, but I still went there on a regular basis. (As bibliotecárias sempre sugeriam livros que eram juvenis demais para mim, mas eu ainda ia lá regularmente.)
  • She couldn’t be expected to commute that kind of distance on a regular basis. (Não se podia esperar que ela viajasse tamanha distância regularmente.)
  • A royal warrant is granted to a company that provides products or services to the royal household on a regular basis. (Uma garantia real é concedida a uma empresa que fornece produtos ou serviços para a família real regularmente.)

Outra possível tradução de on a regular basis é “com frequência”:
  • More than 30 million Americans are exposed to hazardous sound levels on a regular basis. (Mais de 30 milhões de americanos são expostos a níveis sonoros perigosos com frequência.)
  • You may need it on a regular basis, or just when bleeding occurs. (Você pode precisar disso com frequência ou apenas quando ocorrer sangramento.)
  • Would you mind if I volunteered on a regular basis? (Você se importaria se eu me voluntariasse com frequência?)
  • There are professions that require the skills and experiences of nurses, but without the actual patient contact ─ at least not on a regular basis. (Existem profissões que exigem as habilidades e experiências dos enfermeiros, mas sem o contato com o paciente em si ─ pelo menos não com frequência.)
  • Tonight she was having fun, but it wasn’t something she would enjoy doing on a regular basis. (Esta noite ela estava se divertindo, mas isso não era algo que ela gostaria de fazer com frequência.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/on-a-regular-basis-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 01 out. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

Springtime

COMBINAÇÕES COM A PALAVRA
“PRIMAVERA” EM INGLÊS


Bruna Iubel
22 set. 2025


Para alguns, a primavera é sinônimo de flores mais vivas e aromas agradáveis. Para outros, é a época dos espirros intermináveis. Neste post, vamos aprender combinações com a palavra “primavera” em Inglês para que você possa praticar como falar sobre essa estação.


Que tal começarmos aprendendo a pronúncia de spring?
  • spring primavera
Agora, veja algumas combinações com a palavra spring na Língua Inglesa. Confira:
  • in (the) spring na primavera
  • last spring na primavera passada
  • next spring na primavera que vem, na próxima primavera
  • this spring esta primavera, nesta primavera
  • spring weather clima de primavera
  • spring cleaning faxina completa, faxina geral
  • spring collection coleção de primavera


Depois de conhecer algumas destas combinações com spring, vamos praticar!
  • My classes will start in spring. As minhas aulas vão começar na primavera.
  • I bought many clothes last spring. Eu comprei muitas roupas na primavera passada.
  • I’m graduating next spring. Eu vou me formar na próxima primavera.
  • I’m going to get married this spring. Eu vou me casar nesta primavera.
  • I like the spring weather. Eu gosto do clima de primavera.
  • Our house needs a spring cleaning. Nossa casa precisa de uma faxina geral.
  • The spring collection will be available in a few weeks. A coleção de primavera estará disponível em algumas semanas.


O que é spring break? E isso existe no Brasil?
Nos Estados Unidos, é bastante comum o chamado spring break, uma espécie de “miniférias” de primavera que acontece no meio do segundo semestre letivo, quando universitários aproveitam para ir à praia e se divertir.
Já no Brasil, em alguns colégios e universidades, existe a chamada “semana do saco cheio”, que tem o mesmo objetivo do spring break: oferecer um descanso no meio do período letivo. A data da “semana do saco cheio” varia conforme a instituição, mas geralmente ocorre durante a primavera. Confira a pronúncia:
  • spring break semana do saco cheio
Veja alguns exemplos usando essa combinação:
  • Spring break is a time for fun. A semana do saco cheio é um momento de diversão.
  • I’m going to the beach this spring break. Eu vou para a praia nessa semana do saco cheio.
  • Do you have any plans for spring break? Você tem planos para a semana do saco cheio?


CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.

Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/combinacoes-com-a-palavra-primavera-em-ingles/. Acesso em: 01 out. 2025. © InFlux. Todos os direitos reservados.

Tuesday, September 30, 2025

ESL WORKSHEET - So and such

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
JOKES WITH SO AND SUCH


Sep. 30, 2025


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of language: General English
Tags: Humor; Informal English; Socializing; Entertainment; Speaking; Situation Based; Vocabulary Lesson; Adverbs and Adverbial Phrases; Adjectives; 10-12 Years Old; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 09/25/2025

This lesson is themed around jokes that feature so + adjective/adverb and such + noun phrase. Students will practice listening, formulate rules, define vocabulary and activate the target language. There is an optional extension activity about expressions with the key word joke. (by Stephanie Hirschman)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Speaker A: Welcome back to Lunchtime with Lou. We’ve just listened to a bit of music, and now it’s time for the joke of the day. Remember, yesterday we asked you for jokes with the so/such format. We haven’t had so many entries this time – only four people sent in their ideas. Let’s see if they’re any good. Can you read the first one, please?
Speaker B: Sure. It goes like this: You’re so rich your wallet counts as carry-on luggage when you fly.
Speaker A: Ha! Not bad, but actually, I’ve heard it before. What’s the next one?
Speaker B: Okay, the next one is: You’re such a fat cat that your golf cart has a built-in caviar dispenser.
Speaker A: I don’t get it. What’s caviar?
Speaker B: You’ve never heard of caviar? Really? It’s a fancy food – actually fish eggs – and it costs such a lot of money that only rich people can afford to eat it.
Speaker A: I see. Well, I don’t think it works all that well. Can you do any better?
Speaker B: I’ll try. How about this one: You’re so wealthy that you use hundred-dollar bills as napkins.
Speaker A: Hmm.
Speaker B: Well, I liked it. Here’s the final joke: You’re such a big shot you play Monopoly with real cash.
Speaker A: (laughs) You tell those jokes so well... Ok, so only one can win the fifty-dollar prize. Listeners time to phone in and say which one wins your vote – lines are open now. Let’s listen to some more music while we’re waiting...

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/jokes-with-so-and-such. Accessed on September 30, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Life stages

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
LIFE STAGES
Updated Lesson Plan


Sep. 25, 2025


Level: Pre-intermediate (A2-B1)
Type of language: General English
Tags: Life Stages; People and Places; Vocabulary Lesson; Speaking; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 09/25/2025

In this updated lesson, students develop their vocabulary and skills in the context of life stages. They engage with the topic by discussing some general questions. They identify and discuss different stages of life before learning and practicing common collocations in various activities. The students then develop their receptive skills by listening to two people describe key life events. They complete comprehension questions and focus on phrases from the text. The lesson finishes with a productive task in which students describe important stages of their lives. (by Victoria Aitken)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Speaker 1 (Jenny): I was born in the UK, but my family emigrated to Australia when I was two. I went to school in Melbourne and left home at eighteen to go to university to study writing. While studying, I took driving lessons and fortunately passed my test on the first try. I got a part-time job to save for a car as I desperately wanted the freedom of having my own transport. I finally bought a second-hand car, and after I graduated, I traveled across Australia. I was on the road for seven months. It was an amazing experience. I moved back to Melbourne and got a job writing for a local magazine. I rented a tiny apartment in the city and spent most of my twenties working, writing, partying, hanging out with friends, and going on camping adventures. I met my partner in my thirties. We were friends for a while, but we fell in love over time. We aren’t married and have no plans to tie the knot anytime soon. We do want to buy a house in Australia, but it is not a financial option for us right now.
Speaker 2 (Billy): I was born and raised in a small town on the East Coast of Canada. It is the kind of place where everyone knows everyone. It was a nice place to grow up, but it was boring at times, and there weren't many job opportunities. So, when I was eighteen, I left home and got a job in the city. It was an office job, working for an advertising company. I had the lowest position in the company, and the pay was terrible, but I worked hard, and after a few years, I got a promotion. Around the same time, I met Suzi, my wife. We met at an office party and quickly started dating. Two years later, we got married. We settled down in a peaceful suburb of the city, and a year later, we had our son Leo. He is now three years old. I still work at the advertising company and have worked my way up. I’m now a manager.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/life-stages. Accessed on September 30, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - The verbs say and tell

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
SAY AND TELL


Sep. 28, 2025


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of language: General English
Tags: Confusing Words; Idioms; Speaking; Vocabulary Lesson; 10-12 Years Old; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 09/28/2025

In this updated lesson, students compare the use of the verbs say and tell. First, they engage with the language by looking at some visual examples. They then listen to a conversation featuring the language before discovering and practicing the differences between the two verbs. The students also notice and use expressions using say and tell in various tasks. There is a final activity which focuses on related idioms. (by Victoria Aitken)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Amy: Have you spoken to Sara? I haven’t seen her for ages.
Diana: Yes, I saw her at the gym last week.
Amy: How is she?
Diana: Not great, she said that she had split up with Jack.
Amy: Really? Why?
Diana: Well, he told her he had cheated on her.
Amy: What? With who?
Diana: He wouldn’t tell her. He told her it wasn’t important. He said that it was a mistake and that he loved her.
Amy: What did she say?
Diana: She told him to pack his bags and leave.
Amy: I would tell him the same.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/say-and-tell. Accessed on September 30, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Politics in Brazil

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
FORMER BRAZILIAN PRESIDENT
GOES ON TRIAL
AMERICAN ENGLISH LESSON PLAN


Sep. 29, 2025


Levels: Upper-intermediate (B2-C1) / Advanced (C1-C2)
Type of language: General English
Tags: Politics; Controversial Issues; Breaking News; Law; Ethics and Conduct; Society and Change; People and Places; Challenges; Speaking; Vocabulary Lesson; Article Based; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 09/29/2025

A breaking news lesson* about the trial of former Brazilian president Jair Bolsonaro, with a report focusing on the story and an article about the South American country. Students will learn related vocabulary, practice reading and listening skills and reinforce their new vocabulary with conversation practice. (by David J. Marriott)

* The access to this lesson plan is allowed only in American English, except for the audios.

CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English (B2-C1).
CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English (C1-C2).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English (B2-C1).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English (C1-C2).
CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.


AUDIO TRANSCRIPT

Newsreader: Jair Bolsonaro, the former president of Brazil, has gone on trial for allegedly attempting to arrange a military coup.
Seven of Bolsonaro’s political allies, including four senior military figures, are also being tried. If sentenced, Bolsonaro and his alleged co-conspirators could face over forty years in prison.
The charges against Bolsonaro and the other would-be ringleaders include leading an armed criminal organization and attempting the violent abolition of the democratic rule of law.
Seventy-year-old Bolsonaro lost the most recent election to Luiz Inácio Lula da Silva – more commonly known as Lula – in 2022. A former paratrooper turned far-right populist, Bolsonaro appeared to model himself on Donald Trump in his rise to power, and the US President spoke out the night before the trial began, calling Bolsonaro the victim of a “witch-hunt”.
Trump has also declared punitive tariffs on Brazil’s imports, and sanctioned Alexandre de Moraes, the judge in charge of the trial.
Bolsonaro has denied plotting a coup, but admitted seeking “alternative” ways to prevent Lula from taking office. However, one of his co-defendants, Mauro Cid – who served as Bolsonaro’s top aide – has signed a plea deal, providing evidence against the former president.
The allegations date back to the months between the October 2022 election, and a far-right uprising in the capital, Brasília, in January 2023.
The trial is expected to last two weeks, and is widely regarded as a test of Brazil’s democracy. The last time a coup d’etat succeeded in the South American country was in 1964, when US-backed generals deposed the democratically elected President João Goulart. A twenty-one-year military dictatorship followed.
Bolsonaro, who has suffered health problems since being attacked while campaigning in 2018, is currently under house arrest, and watched the first day of court proceedings from his home.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/former-brazilian-president-goes-on-trial. Accessed on September 30, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

On stage

Vocabulário de TEATRO em INGLÊS


Jessica Aizawa
19 set. 2025


Se você ama teatro, ou sonha em ir pra Broadway ver uma peça famosa, vai adorar esse post. Vamos aprender o vocabulário de teatro na Língua Inglesa com algumas combinações, ou seja, com chunks. E não adianta só saber que “teatro” no idioma de Shakespeare é theater ou theatre. Você precisa conseguir se comunicar. Let’s go!


TERMOS GERAIS DE TEATRO
Vamos começar com termos gerais do teatro em Inglês e alguns chunks para usar com eles. Veja:

THEATER (US) THEATRE (UK)

Há duas formas de escrever teatro na Língua Inglesa: uma mais comum em países com influência norte americana (US) e outra mais usada em países com influência britânica (UK). Vejamos algumas combinações in ENGLISH:
  • to go to the theater (US) / to go to the theatre (UK) ir ao teatro
  • at the theater (US) / at the theatre (UK) no teatro
  • theater company (US) / theatre company (UK) companhia de teatro
  • theater ticket (US) / theatre ticket (UK) bilhete de teatro / ingresso
EXEMPLOS
Aqui vamos colocar as frases de acordo com a grafia americana, mas qualquer uma dessas frases poderá ser substituída pela grafia britânica.
  • We go to the theater every Saturday. Nós vamos ao Teatro todo sábado.
  • We had a great time at the theater last night. Nós nos divertimos no teatro ontem à noite.
  • My brother is in a local theater company. Meu irmão está em uma companhia de teatro local.
  • Do you have a theater ticket for tonight? Você tem um ingresso para o teatro de hoje à noite?

PLAY

Outra razão para você não se prender a listas de palavras é que muitas vezes um vocábulo tem “milhões” de significados, como é o caso de play. Essa palavra pode significar jogar, brincar, tocar, interpretar e peça de teatro também. E no dia a dia, para saber quando play vai significar uma coisa ou outra, é só prestar atenção nos chunks. Veja:
  • to watch a play assistir a uma peça (de teatro)
  • to see a play assistir a uma peça (de teatro) / ver uma peça (de teatro)
  • to go to a play ir a uma peça (de teatro)
  • to write a play escrever uma peça (de teatro)
  • to perform in a play se apresentar em uma peça (de teatro)
  • to stage a play encenar uma peça (de teatro)
  • to be the lead role in a play fazer o papel principal de uma peça (de teatro) / ser o protagonista em uma peça
  • a play by (author’s name) uma peça de (nome do autor)


EXEMPLOS
  • Let’s watch a play this weekend! Vamos assistir a uma peça esse fim de semana?
  • We decided to see a play after dinner. Nós decidimos ver uma peça depois do jantar.
  • They are going to a play tonight. Eles vão a uma peça hoje à noite.
  • She wants to write a play about friendship. Ela quer escrever uma peça sobre amizade.
  • The students will perform in a play next month. Os alunos se apresentarão em uma peça mês que vem.
  • The director plans to stage a play next spring. O diretor planeja encenar uma peça primavera que vem.
  • I’m the lead role in the play. Eu faço o papel principal na peça. / Eu sou o protagonista.

STAGE

Stage (palco) também é uma palavra muito usada no mundo do teatro. Vejamos as seguintes combinações:
  • on stage no palco
  • to take the stage = to go up the stage subir ao palco
  • center stage (US) / centre stage (UK) centro do palco
  • stage right lado direito do palco
  • stage left lado esquerdo do palco
  • the front of the stage boca (frente) do palco
  • the apron of stage boca do palco [termo técnico]
  • stage manager gerente de palco
EXEMPLOS
  • The actors are on stage now. Os atores estão no palco agora.
  • I’m ready to take the stage. Estou pronto para subir ao palco.
  • He stood at center stage during the scene. Ele ficou no centro do palco durante a cena.
  • Move to stage right, please. Vá para o lado direito do palco, por favor.
  • The dancer enters from stage left. A dançarina entra pelo lado esquerdo do palco.
  • The stage manager is organizing the props. O gerente de palco está organizando os adereços.

SET
Confira alguns chunks para você usar com a palavra set (cenário), caso você seja do ramo:
  • set designer designer de cenário
  • set lighting iluminação de cenário
  • to build a set construir um cenário
  • to strike a set desmontar um cenário
EXEMPLOS
  • The set designer created a beautiful scene. O designer de cenário criou uma cena bonita.
  • The set lighting made the stage look magical. A iluminação de cenário fez o palco parecer mágico.
  • They worked all night to build a set for the play. Eles trabalharam a noite toda para construir um cenário para a peça.
  • After the show, we will strike the set. Após o show, vamos desmontar o cenário.


CAST
É claro que não há peça sem o elenco, não é mesmo? Em Inglês, “elenco” pode ser cast. Mas você precisará saber mais do que isso. Veja as combinações mais comuns com essa palavra:
  • cast member membro do elenco
  • main cast elenco principal
  • supporting cast elenco de apoio
  • full cast elenco completo
  • to join the cast entrar para o elenco
  • cast rehearsal ensaio do elenco
  • to be cast in a play ser escalado/ser escolhido para uma peça
EXEMPLOS
  • He’s a new cast member in the play. Ele é um novo membro do elenco na peça.
  • The main cast did an excellent job on stage. O elenco principal fez um excelente trabalho no palco.
  • The supporting cast added depth to the story. O elenco de apoio adicionou profundidade à história.
  • The director wanted a photo of the full cast. O diretor queria uma foto do elenco completo.
  • I was excited to join the cast of the new play. Eu estava animado para entrar para o elenco da nova peça.
  • We have a cast rehearsal every evening. Temos um ensaio do elenco todas as noites.
  • She was cast in a play. Ela foi escalada para uma peça.

Mais algumas expressões em
Inglês sobre o teatro
  • break a leg! merda pra você! (expressão usada para desejar boa sorte a atores antes de uma apresentação)
  • curtain call chamada de cortina / chamada de palco (momento em que os atores voltam ao palco para receber os aplausos)
  • call time hora de chamada
  • opening night noite de estreia
  • standing ovation ovação de pé
  • dress rehearsal ensaio geral
  • tech week semana técnica

Bom, estes foram alguns chunks da Língua Inglesa para você aprender, caso se interesse pelo mundo do teatro. Continue seus estudos sobre o tema consumindo notícias, sites, vídeos que falem sobre o assunto.

CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.

Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/vocabulario-de-teatro-em-ingles/. Acesso em: 30 set. 2025. © InFlux. Todos os direitos reservados.

ESL WORKSHEET - Life stories

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS 20TH CENTURY LIVES LinguaHouse Dec. 3, 2020 Level: Elementary (A1-A2) Type of language: General English T...