Monday, December 1, 2025

What’s for dessert?

Como pedir SOBREMESA em INGLÊS


Bruna Iubel
16 nov. 2025


Tem aqueles restaurantes que a gente vai só pela sobremesa, né? Agora imagina viajar para o exterior, encontrar um restaurante com a sobremesa que você sempre quis provar… e se embolar com as palavras? E agora? Como pedir sobremesa em Inglês? É isso o que vamos aprender neste post.


Chunks são os conjuntos de palavras mais usados por falantes nativos de um idioma. Quando você aprende com esses “conjuntos”, você não faz confusão e fala de forma muito mais natural.
Por exemplo a pergunta “O que tem de sobremesa?” é uma construção muito utilizada quando você quer saber as sobremesas que vendem no lugar.
Como resultado, os chunks tornam o aprendizado mais fácil e rápido e, dessa forma, não precisa se preocupar com traduzir palavra por palavra. Você lembra que “O que tem de sobremesa?” equivale a “What’s for dessert?” em Inglês. Simples assim.
Falando em sobremesas, vamos aprender a pedi-las na Língua Inglesa?


Antes de começar a pedir qualquer coisa, vamos ver algumas expressões com ações relacionadas a sobremesa na Língua Inglesa. Veja:
  • to have dessert (ter/comer sobremesa)
  • to order dessert (pedir sobremesa)
  • to skip dessert (pular a sobremesa)
  • to share a dessert (dividir uma sobremesa)
  • to serve dessert (servir a sobremesa)
  • to save room for dessert (guardar espaço para a sobremesa)
Veja estes exemplos:
  • We’ll have dessert after dinner. (Nós vamos comer sobremesa depois do jantar.)
  • Did you order dessert already? (Você já pediu a sobremesa?)
  • I’ll skip dessert tonight. (Vou pular a sobremesa hoje à noite.)
  • Let’s share a dessert. (Vamos dividir uma sobremesa.)
  • Can I serve dessert now? (Posso servir a sobremesa agora?)
  • I’m saving room for dessert. (Estou guardando espaço para a sobremesa.)


Claro que podemos mexer um pouco em algumas dessas expressões e, ao invés da palavra dessert, podemos usar as próprias sobremesas:
  • to have cheesecake (comer cheesecake)
  • to order strawberry cake (pedir bolo de morango)
  • to share a brownie (dividir um brownie)
  • to make apple pie (fazer torta de maçã)
  • to serve vanilla ice cream (servir sorvete de baunilha)
Agora dá uma olhada nesses exemplos:
  • I’ll have cheesecake for dessert. (Vou comer cheesecake de sobremesa.)
  • We ordered strawberry cake for the party. (Nós pedimos bolo de morango para a festa.)
  • Let’s share a brownie. (Vamos dividir um brownie.)
  • She made apple pie yesterday. (Ela fez torta de maçã ontem.)
  • They served vanilla ice cream with the cake. (Eles serviram sorvete de baunilha com o bolo.)


Agora conheça outras combinações com a palavra dessert em Inglês que você talvez use em um restaurante:
  • light dessert (sobremesa leve)
  • rich dessert (sobremesa encorpada/pesada)
  • fancy dessert (sobremesa sofisticada)
  • frozen dessert (sobremesa gelada)
  • classic dessert (sobremesa clássica)
  • dessert menu (cardápio de sobremesas)
  • dessert tray (bandeja de sobremesas)
  • dessert table (mesa de sobremesas)
Veja estes exemplos:
  • I prefer a light dessert at night. (Eu prefiro uma sobremesa leve à noite.)
  • That was a rich dessert, I’m full. (Aquela foi uma sobremesa pesada, estou cheio.)
  • They have some fancy desserts at that restaurant. (Eles servem algumas sobremesas sofisticadas naquele restaurante.)
  • Semifreddo is a delicious frozen dessert. (O semifreddo é uma deliciosa sobremesa gelada.)
  • Apple pie is a classic dessert. (Torta de maçã é uma sobremesa clássica.)
  • Can I see the dessert menu, please? (Posso ver o cardápio de sobremesas, por favor?)
  • Can you please bring the dessert tray? (Pode por favor trazer a bandeja de sobremesas?)
  • My favorite restaurant has a big dessert table. (Meu restaurante favorito tem uma grande mesa de sobremesas.)


  • to try chocolate mousse (experimentar mousse de chocolate)
  • to recommend the tiramisu (recomendar o tiramissu)
  • to bring caramel pudding (trazer pudim de caramelo)
Veja estes exemplos:
  • You should try chocolate mousse. (Você deveria experimentar mousse de chocolate.)
  • I highly recommend the tiramisu. (Eu recomendo muito o tiramissu.)
  • Can you bring caramel pudding, please? (Você pode trazer pudim de caramelo, por favor?)


E caso você queira especificar quanto de uma sobremesa que você quer, você pode usar os seguintes chunks:
  • a slice of (strawberry cake) [uma fatia de (bolo de morango)]
  • a piece of (brownie) [um pedaço de (brownie)]
  • a scoop of (ice cream) [uma bola de (sorvete)]
  • a bowl of (pudding) [uma tigela de (pudim)]
Perceba que o que está entre parênteses, você pode mudar a sobremesa, desde que combine com o que você está dizendo. Veja estes exemplos:
  • a slice of lemon pie (uma fatia de torta de limão)
  • a piece of cheesecake (um pedaço de cheesecake)
  • a scoop of açaí (uma bola de açaí)
  • a bowl of fruit salad (uma tigela de salada de frutas)
Veja:
  • I’d like a slice of strawberry cake, please. (Eu gostaria de uma fatia de bolo de morango, por favor.)
  • I had a slice of lemon pie after lunch. (Eu comi uma fatia de torta de limão depois do almoço.)
  • Can I have a piece of brownie? (Posso comer um pedaço de brownie?)
  • Can you give me a piece of cheesecake? (Você pode me dar um pedaço de cheesecake?)
  • She ordered a scoop of ice cream. (Ela pediu uma bola de sorvete.)
  • She ordered a scoop of açaí with granola. (Ela pediu uma bola de açaí com granola.)
  • I served her a bowl of pudding. (Eu servi para ela uma tigela de pudim.)
  • We shared a bowl of fruit salad. (Nós dividimos uma tigela de salada de frutas.)


Na Língua Inglesa, você tem algumas opções de chunk para pedir sobremesa. Veja alguns:
  • I’ll have… for dessert. (Eu vou querer… de sobremesa. / Eu quero… de sobremesa.)
  • I’d like to have… for dessert. (Eu gostaria de comer… de sobremesa.)
  • Can I get… for dessert? (Pode me trazer… de sobremesa?)
Agora veja alguns exemplos:
  • I’ll have chocolate ice cream for dessert. (Vou querer sorvete de chocolate de sobremesa.)
  • I’ll have passion fruit mousse for dessert. (Vou querer mousse de maracujá de sobremesa.)
  • I’ll have rice pudding for dessert. (Vou querer arroz doce de sobremesa.)
  • I’ll have a brownie with ice cream for dessert. (Vou querer um brownie com sorvete de sobremesa.)
  • I’d like to have caramel pudding for dessert. (Eu gostaria de comer pudim de sobremesa.)
  • I’d like to have a slice of apple pie for dessert. (Eu gostaria de comer uma fatia de torta de maçã de sobremesa.)
  • I’d like to have red velvet cake for dessert. (Eu gostaria de comer bolo red velvet de sobremesa.)
  • I’d like to have a black forest cake for dessert. (Eu gostaria de comer um bolo floresta negra de sobremesa.)
  • Can I get a jelly roll for dessert? (Pode me trazer um rocambole de sobremesa?)
  • Can I get key lime pie for dessert? (Pode me trazer uma torta de limão de sobremesa?)
  • Can I get vanilla ice cream for dessert? (Pode me trazer um sorvete de baunilha de sobremesa?)
  • Can I get strawberry Jell-O for dessert? (Pode me trazer uma gelatina de morango de sobremesa?)


CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.

Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/como-pedir-sobremesa-em-ingles/. Acesso em: 01 dez. 2025. © InFlux. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

What’s for dessert?

Como pedir SOBREMESA em INGLÊS InFlux Blog Bruna Iubel 16 nov. 2025 Tem aqueles restaurantes que a gente vai só pela sobremesa , né? Agora ...