Como pedir SOBREMESA em INGLÊS
Bruna Iubel
16 nov. 2025
Tem aqueles restaurantes que a gente vai só pela sobremesa, né? Agora imagina viajar para o exterior, encontrar um restaurante com a sobremesa que você sempre quis provar… e se embolar com as palavras? E agora? Como pedir sobremesa em Inglês? É isso o que vamos aprender neste post.
Chunks são os conjuntos de palavras mais usados por falantes nativos de um idioma. Quando você aprende com esses “conjuntos”, você não faz confusão e fala de forma muito mais natural.
Por exemplo a pergunta “O que tem de sobremesa?” é uma construção muito utilizada quando você quer saber as sobremesas que vendem no lugar.
Como resultado, os chunks tornam o aprendizado mais fácil e rápido e, dessa forma, não precisa se preocupar com traduzir palavra por palavra. Você lembra que “O que tem de sobremesa?” equivale a “What’s for dessert?” em Inglês. Simples assim.
Falando em sobremesas, vamos aprender a pedi-las na Língua Inglesa?
Antes de começar a pedir qualquer coisa, vamos ver algumas expressões com ações relacionadas a sobremesa na Língua Inglesa. Veja:
- to have dessert (ter/comer sobremesa)
- to order dessert (pedir sobremesa)
- to skip dessert (pular a sobremesa)
- to share a dessert (dividir uma sobremesa)
- to serve dessert (servir a sobremesa)
- to save room for dessert (guardar espaço para a sobremesa)
- We’ll have dessert after dinner. (Nós vamos comer sobremesa depois do jantar.)
- Did you order dessert already? (Você já pediu a sobremesa?)
- I’ll skip dessert tonight. (Vou pular a sobremesa hoje à noite.)
- Let’s share a dessert. (Vamos dividir uma sobremesa.)
- Can I serve dessert now? (Posso servir a sobremesa agora?)
- I’m saving room for dessert. (Estou guardando espaço para a sobremesa.)
Claro que podemos mexer um pouco em algumas dessas expressões e, ao invés da palavra dessert, podemos usar as próprias sobremesas:
- to have cheesecake (comer cheesecake)
- to order strawberry cake (pedir bolo de morango)
- to share a brownie (dividir um brownie)
- to make apple pie (fazer torta de maçã)
- to serve vanilla ice cream (servir sorvete de baunilha)
- I’ll have cheesecake for dessert. (Vou comer cheesecake de sobremesa.)
- We ordered strawberry cake for the party. (Nós pedimos bolo de morango para a festa.)
- Let’s share a brownie. (Vamos dividir um brownie.)
- She made apple pie yesterday. (Ela fez torta de maçã ontem.)
- They served vanilla ice cream with the cake. (Eles serviram sorvete de baunilha com o bolo.)
Agora conheça outras combinações com a palavra dessert em Inglês que você talvez use em um restaurante:
- light dessert (sobremesa leve)
- rich dessert (sobremesa encorpada/pesada)
- fancy dessert (sobremesa sofisticada)
- frozen dessert (sobremesa gelada)
- classic dessert (sobremesa clássica)
- dessert menu (cardápio de sobremesas)
- dessert tray (bandeja de sobremesas)
- dessert table (mesa de sobremesas)
- I prefer a light dessert at night. (Eu prefiro uma sobremesa leve à noite.)
- That was a rich dessert, I’m full. (Aquela foi uma sobremesa pesada, estou cheio.)
- They have some fancy desserts at that restaurant. (Eles servem algumas sobremesas sofisticadas naquele restaurante.)
- Semifreddo is a delicious frozen dessert. (O semifreddo é uma deliciosa sobremesa gelada.)
- Apple pie is a classic dessert. (Torta de maçã é uma sobremesa clássica.)
- Can I see the dessert menu, please? (Posso ver o cardápio de sobremesas, por favor?)
- Can you please bring the dessert tray? (Pode por favor trazer a bandeja de sobremesas?)
- My favorite restaurant has a big dessert table. (Meu restaurante favorito tem uma grande mesa de sobremesas.)
- to try chocolate mousse (experimentar mousse de chocolate)
- to recommend the tiramisu (recomendar o tiramissu)
- to bring caramel pudding (trazer pudim de caramelo)
- You should try chocolate mousse. (Você deveria experimentar mousse de chocolate.)
- I highly recommend the tiramisu. (Eu recomendo muito o tiramissu.)
- Can you bring caramel pudding, please? (Você pode trazer pudim de caramelo, por favor?)
E caso você queira especificar quanto de uma sobremesa que você quer, você pode usar os seguintes chunks:
- a slice of (strawberry cake) [uma fatia de (bolo de morango)]
- a piece of (brownie) [um pedaço de (brownie)]
- a scoop of (ice cream) [uma bola de (sorvete)]
- a bowl of (pudding) [uma tigela de (pudim)]
- a slice of lemon pie (uma fatia de torta de limão)
- a piece of cheesecake (um pedaço de cheesecake)
- a scoop of açaí (uma bola de açaí)
- a bowl of fruit salad (uma tigela de salada de frutas)
- I’d like a slice of strawberry cake, please. (Eu gostaria de uma fatia de bolo de morango, por favor.)
- I had a slice of lemon pie after lunch. (Eu comi uma fatia de torta de limão depois do almoço.)
- Can I have a piece of brownie? (Posso comer um pedaço de brownie?)
- Can you give me a piece of cheesecake? (Você pode me dar um pedaço de cheesecake?)
- She ordered a scoop of ice cream. (Ela pediu uma bola de sorvete.)
- She ordered a scoop of açaí with granola. (Ela pediu uma bola de açaí com granola.)
- I served her a bowl of pudding. (Eu servi para ela uma tigela de pudim.)
- We shared a bowl of fruit salad. (Nós dividimos uma tigela de salada de frutas.)
Na Língua Inglesa, você tem algumas opções de chunk para pedir sobremesa. Veja alguns:
- I’ll have… for dessert. (Eu vou querer… de sobremesa. / Eu quero… de sobremesa.)
- I’d like to have… for dessert. (Eu gostaria de comer… de sobremesa.)
- Can I get… for dessert? (Pode me trazer… de sobremesa?)
- I’ll have chocolate ice cream for dessert. (Vou querer sorvete de chocolate de sobremesa.)
- I’ll have passion fruit mousse for dessert. (Vou querer mousse de maracujá de sobremesa.)
- I’ll have rice pudding for dessert. (Vou querer arroz doce de sobremesa.)
- I’ll have a brownie with ice cream for dessert. (Vou querer um brownie com sorvete de sobremesa.)
- I’d like to have caramel pudding for dessert. (Eu gostaria de comer pudim de sobremesa.)
- I’d like to have a slice of apple pie for dessert. (Eu gostaria de comer uma fatia de torta de maçã de sobremesa.)
- I’d like to have red velvet cake for dessert. (Eu gostaria de comer bolo red velvet de sobremesa.)
- I’d like to have a black forest cake for dessert. (Eu gostaria de comer um bolo floresta negra de sobremesa.)
- Can I get a jelly roll for dessert? (Pode me trazer um rocambole de sobremesa?)
- Can I get key lime pie for dessert? (Pode me trazer uma torta de limão de sobremesa?)
- Can I get vanilla ice cream for dessert? (Pode me trazer um sorvete de baunilha de sobremesa?)
- Can I get strawberry Jell-O for dessert? (Pode me trazer uma gelatina de morango de sobremesa?)
CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.
Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/como-pedir-sobremesa-em-ingles/. Acesso em: 01 dez. 2025. © InFlux. Todos os direitos reservados.









No comments:
Post a Comment