Friday, February 12, 2021

READING

TÉCNICAS DE LEITURA EM INGLÊS



Existem diferentes estilos de leitura em inglês para as mais diferentes situações. Páginas na internet, romances, livros textos, manuais, revistas, jornais e correspondência são alguns dos muitos exemplos que podemos citar no momento.

Leitores eficientes e efetivos aprendem a usar muitos estilos de leitura para diferentes propósitos. Já os leitores menos ávidos, podem aprender um pouco sobre o reading e melhorar a leitura em inglês através dessas técnicas. Portanto, eles trarão benefícios a todos os estudantes, independentemente do nível de reading de cada um.

Por exemplo, você pode ler por prazer, para obter informações ou para completar uma tarefa. Isso quer dizer que cada uma dessas leituras tem uma finalidade diferente. Para ajudá-lo nessa questão, você pode utilizar diferentes técnicas de leitura em inglês.

Scanning, skimming, e leituras críticas são diferentes estilos de leituras em inglês. Se você está procurando por informação, deve-se usar scanning para uma palavra específica. Se você está explorando ou revendo um documento, deve-se usar a skimming. E se você tem que traçar uma opinião sobre o texto, utiliza-se da leitura crítica.

A técnica escolhida em casos como esses irá depender do objetivo da leitura, é claro. Para isso, preparamos uma explicação dessas três principais técnicas de leitura em inglês, bem como citaremos no final do texto algumas outras que serão faladas nos próximos posts, cada qual, separadamente. Antes de adentrarmos no assunto, vamos lembrar um pouco sobre pontos chaves para melhorar sua leitura em inglês.

Em que se deve prestar atenção ao ler um texto?

A compreensão do texto lido depende: da capacidade do leitor em relacionar ideias, estabelecer referências, fazer inferências ou deduções lógicas, identificar palavras que sinalizam ideias, além da percepção de elementos que colaborem na compreensão de palavras, como os prefixos e sufixos e não simplesmente, como muitos acreditam, o conhecimento de vocabulário, ou seja, só o conhecimento de vocabulário é insuficiente para compreender um texto.

Como a leitura é um processo, para ler de forma mais ativa, rápida e, desse modo, mais efetiva, procure:
  • quebrar o hábito de ler palavra por palavra;
  • usar seu prévio conhecimento sobre o assunto;
  • dominar as estratégias que fortalecerão este processo;
  • prestar atenção ao contexto em que o texto está colocado;
  • fortalecer as estruturas gramaticais que sustentam a formulação das ideias apresentadas.

Técnica de leitura em inglês – Critical Reading

Ao final de cada leitura, o bom leitor deve estar atento para tudo o que lhe foi transmitido através do texto, procurando responder perguntas como: O texto é interessante?…por que? A leitura do texto acrescentou algo novo aos seus conhecimentos? O texto foi apresentado de modo objetivo, superficial, profundo, confuso..? Você discorda ou concorda com as idéias do autor? O autor foi imparcial ou tendencioso? Você conseguiu captar alguma segunda intenção nas entrelinhas do texto? Você acrescentaria algo que não foi mencionado?
Técnica de leitura em inglês – Scanning

É uma habilidade de leitura em alta velocidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem ler cada palavra. É uma rápida visualização do texto como um scanner faz quando, rapidamente, lê a informação contida naquele espaço. Scanning envolve mover os olhos de cima para baixo na página, procurando palavras chaves, frases especificas ou idéias. Ao realizar o scanning procure verificar se o autor fez uso de organizadores no texto, como: números, letras, passos ou as palavras primeiro, segundo, próximas. Procure por palavras em negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes. O processo de scanning é muito útil para encontrar informações específicas de, por exemplo, um número de telefone numa lista, uma palavra num dicionário, uma data de nascimento, ou de falecimento numa biografia, um endereço ou a fonte para a resposta de uma determinada pergunta sua. Após “escanear” o documento, você deve usar a técnica de skimming.

Técnica de leitura em inglês – Skimming

O processo de skimming permite ao leitor identificar rapidamente a ideia principal ou o sentido geral do texto. O uso do skimming é frequente quando a pessoa tem muito material para ler em pouco tempo. Geralmente a leitura no skimming é realizada com a velocidade de três a quatro vezes maior que a leitura normal. Diferentemente do scanning, skimming é mais abrangente; exige conhecimento de organização de texto, a percepção de dicas de vocabulário, habilidade para inferir ideias e outras habilidades de leitura mais avançadas.

Existem muitas estratégias que podem ser usadas ao realizar o skimming. Algumas pessoas leem o primeiro e o último parágrafo usando títulos, sumários e outros organizadores na medida que leem a página ou a tela do monitor. Você pode ler o título, subtítulo, cabeçalhos e ilustrações. Considere ler somente a primeira sentença de cada parágrafo. Esta técnica é útil quando você está procurando uma informação especifica em vez de ler para compreender. Skimming funciona bem para achar datas, nomes, lugares e para revisar figuras e tabelas. Use skimming para encontrar a ideia principal do texto e ver se um artigo pode ser de interesse em sua pesquisa.

Observações:
Muitas pessoas consideram scanning e skimming como técnicas de pesquisa do que estratégias de leitura. Entretanto, quando é necessário ler um grande volume de informação, elas são muito práticas, como exemplo durante a procura de uma informação específica, de dicas, ou ao revisar informações. Assim, scanning e skimming auxiliam-no na definição de material que será lido ou descartado.

Outras técnicas de leitura em inglês que vale a pena conhecer

Sem que percebemos usamos as técnicas de leitura em inglês e até mesmo quando vamos ler um texto em nosso idioma. Quando pegamos uma carta logo vemos que é uma carta pelo fato de como foi escrita, pela sua estrutura. O mesmo acontece quando estamos lendo uma bula de remédio ou uma lista telefônica.
Mas o que acontece é que nas escolas não aprendemos a usar essas técnicas de leitura em inglês, ou seja, para aprender uma língua estrangeira. Simplesmente aprendemos a ler os textos do começo ao fim, lendo todas as palavras, e quando chegamos ao final, não entendemos nada.
Portanto, as técnicas de leitura em inglês que mostraremos a seguir estão ou estiverem presentes durante o seu aprendizado de português, mesmo que você não te há notado. Por isso, utilizar essas técnicas para melhorar a leitura em inglês é muito válido.

Cognates

São comuns na língua inglesa, os cognatos são termos de origem grega ou latina bastante parecidos com o Português tanto na forma escrita como no significado. Isso pode ajudá-lo a saber sobre o assunto principal de um texto através das palavras que conhece ou que são parecidas com o nosso idioma. Contudo, é preciso soma-las a demais técnicas de leitura em inglês para funcionar, porque existem muitos falsos cognatos.

Repeated words

Quando certas palavras se repetem várias vezes no texto, mesmo com formas diferentes, normalmente são importantes para a compreensão. As palavras repetidas aparecem especialmente na forma de verbos, substantivos e adjetivos e nem sempre são cognatas.

Typography

As marcas tipográficas (impressas) são elementos que, no texto, transmitem informações nem sempre representadas por palavras. Reconhecê-las é um auxílio bastante útil à leitura.
Key words: Aquelas que estão mais de perto associadas especificamente ao assunto do texto são as palavras-chave, podendo aparecer repetidas e algumas vezes na forma de sinônimos. Identificar as key words através do skimming nos leva a ter uma visão geral do texto.

Prediction

É a atividade pela qual o aluno é levado a prever ou deduzir o conteúdo de um texto através do título ou de outros elementos tipográficos, como ilustrações, por exemplo. Quanto mais cultura geral o leitor tiver, mais fácil será a sua prediction. É a primeira coisa a fazer antes de começar a leitura do texto. É possível, muitas vezes, antecipar ou prever o conteúdo de um texto, também através do título, de um subtítulo, gráfico ou figura incluídos. O título, quando bem escolhido, identifica o assunto do texto de cara.

Nominal groups

Grupos nominais são expressões de caráter nominal em que prevalecem os substantivos e adjetivos, cuja ordem na frase ordinariamente não corresponde ao português.

Contextual Reference

É normal existirem no texto elementos de referência que são usados para evitar repetições e para ligar as sentenças, tornando a leitura mais compreensível e fluente.

Esses elementos aparecem na forma de pronomes diversos:
  • Pessoais: he, she, it, they etc…
  • Demonstrativos: this, that, those, such
  • Relativos: who, whom, whose, that, which
  • Adjetivos possessivos: his, her, our

Passos para uma boa leitura

Para extrair o máximo de informação de um texto em inglês, você deve primeiramente observar seus aspectos visuais do texto, a presença ou ausência de tabelas, números, gráficos etc., tipos utilizados (negritos, itálicos, sublinhados etc.), cores utilizadas, se existem textos em negativo (fundo colorido, letras em branco) etc.
Caso seja necessário, você pode fazer anotações no texto. Assim, você aprenderá a separa os pontos chaves durante uma leitura em inglês. Veja:
  • sublinhe as palavras semelhantes ao português (cognatos);
  • as que se repetem e as palavras que você conhece;
  • as palavras desconhecidas;
  • tente inferir o significado do contexto imediato (na oração ou período em que ela se encontra);
  • tente inferir o significado do contexto mediato (oração ou período anterior e/ou posterior, parágrafo anterior e/ou posterior).

Inglês Instrumental – uma técnica que pode ser aplicada na leitura em inglês

Qualquer estudante tem a capacidade de conseguir “ler” em inglês, ou melhor, pelo menos compreender os pontos principais. A leitura em inglês é uma habilidade que pode ser desenvolvida em um espaço de tempo relativamente curto.

Para aprender a ler em inglês, o aluno deve dominar alguns rudimentos da estrutura da língua. Este domínio é passivo, ou seja, é necessário apenas que se saiba identificar as estruturas para obter a compreensão da mensagem.

E o vocabulário, que é a preocupação maior de todos, não constitui impedimento algum no domínio do idioma. A língua inglesa e a portuguesa possuem diversos elementos em comum. Os cognatos, palavras de origem latina, como por exemplo, “communication” (comunicação), “program” (programa), “machine” (maquina), “memory” (memoria) etc. são facilmente identificáveis, como dissemos anteriormente. Os cognatos representam aproximadamente 20% dos termos entre os dois idiomas, ou seja, português e inglês, o que ajuda muito no aprendizado e na melhora do reading.
Por exemplo, no caso do ramo da informática, as 250 palavras mais frequentes da Língua Inglesa são responsáveis por 57% do total das palavras dos textos instrumentais desse assunto. Portanto, se vice dominar essas 250 palavras você já conhece aproximadamente 60% de qualquer texto em inglês instrumental de informática. Assim, você poderá dominar a leitura em inglês pelo menos em uma determinada área.
O inglês instrumental, basicamente, serve para isso: conhecer o vocabulário e as principais informações em inglês de um determinado assunto. Outro bom exemplo disso são o inglês para negócios, que foca num aprendizado sobre o mundo business.
Juntando-se a essas palavras específicas da área de interesse mais os cognatos, você terá a possibilidade de identificar 80% do vocabulário dos textos instrumentais sobre o assunto que quer aprender.

Como fazer uma análise dos textos pode ajudar na leitura em inglês?

Conhecer os tipos de textos ajudá-los a compreender melhor o contexto daquilo que você lê, podendo assim ser somado esse conhecimento com as técnicas de leitura em inglês para potencializar os seus estudos. Sendo assim, aprender um pouco mais sobre o assunto pode ser de grande ajuda, então, vamos lá!

Para se estabelecer critérios para uma tipologia de textos, usam-se as funções da linguagem. Isto é, as diversas finalidades que se atribuem aos enunciados ao produzi-los. Portanto, a análise do tipo de um texto se faz com base nas funções da linguagem (referencial, expressiva, conativa, fática, metalinguística e poética).

Elas têm sua origem na análise dos elementos que compõem o texto. Consequentemente, sua utilidade como instrumento para analisarmos os textos que lemos é muito grande.

No Inglês Instrumental, a função de maior ocorrência é a referencial, pois é aquela em que o referente é o objeto ou a situação de que a mensagem trata. Esta função predomina nos manuais técnicos, textos científicos, guias do usuário, anúncios de emprego, gráficos etc.

Além destas funções, um texto pode ser visto como descritivo, narrativo, dissertativo ou semiótico.

Os diferentes tipos de textos

O texto descritivo é aquele no qual se apontam as características que compõem um determinado objeto ou como executar ordenadamente determinada tarefa. Exemplos: guias do usuário, anúncios de emprego, manuais de equipamentos etc.

O texto narrativo é o tipo de texto no qual são contados um ou mais fatos que ocorreram em determinado tempo e lugar, envolvendo produtos e/ ou pessoas. Exemplo: reportagens em revistas especializadas.

O texto dissertativo é aquele no qual são expostas ideias gerais, seguidas da apresentação de argumentos que as comprovem. Exemplos: relatórios técnicos, artigos científicos etc.

Finalmente o texto semiótico é aquele representado por ícones ou ícones e linguagem. Exemplos: tabelas, mapas, figuras etc.

Convém ressaltar que pode ocorrer um texto no qual os diferentes aspectos aparecem. Exemplos: relatório técnico com tabelas e gráficos, um guia do usuário com figuras etc.

A estrutura do parágrafo

Na Língua Inglesa, um parágrafo comumente apresenta uma ideia principal. Esta ideia aparece no início do parágrafo e é seguida por um ou mais argumentos de sustentação ou exemplos.

A oração que apresenta a ideia principal é chamada de oração tópica. Em muitos parágrafos, a oração tópica é a primeira. Então, as orações ou períodos seguintes dão exemplos para provar que a oração tópica é verdadeira ou então discute o tópico com mais detalhes.

No final do parágrafo, há, usualmente, uma oração ou período que conclui a ideia do parágrafo, ela repete as palavras-chave da oração tópica.

Estratégias de leitura em inglês instrumental


Para entender o texto instrumental e fazer uma boa leitura em inglês, você deve utilizar duas estratégias: a ascendente e a descendente.

Na ascendente, você deverá processar a informação a partir das unidades menores (combinação de letras, sílabas, palavras, orações, períodos, parágrafos e finalmente o significado do texto).

Na descendente, você deverá fazer previsões sobre o significado do texto baseado no seu conhecimento de mundo e do assunto (verifique no texto as palavras cognatas e as que você conhece), progredindo gradualmente para as unidades menores (parágrafos, períodos, orações, palavras, sílabas e combinações de letras). Utilize as duas estratégias simultaneamente para melhor a compreensão do texto.

O rumo ideal para você aprender ou melhorar sua leitura em inglês é aliar o uso das técnicas e das estratégias de leitura em inglês para conseguir extrair o máximo de informação de um texto.

Além disso, também é preciso que o estudante conheça um número de palavras básicas, ou seja, tenho o mínimo de vocabulário exigido. Esse mínimo de conhecimento seria conhecer o verbo to be, pronomes, verbos básicos, substantivos básicos etc. Desta forma, você será capaz de compreender os textos de forma mais eficiente, melhorando assim a sua leitura em inglês.

Adaptado de: http://benditoingles.com.br/tecnicas-de-leitura-em-ingles. Acesso em: 12.fev.2021.

No comments:

Post a Comment

Addi(c)tion

ADDITION vs. ADDICTION   Qual é a diferença? By Alberto Queiroz MAIRO VERGARA Nov. 18, 2024 Um “c” . Um simples “c” . Pelo menos na ortogr...