Monday, July 21, 2025

Come to a bad end

COME TO A BAD END
O que significa esta expressão


By Ivy do Carmo Figueiredo
Jul. 16, 2025


A expressão come to a bad end parece um tanto óbvia, mas, na verdade, ela pode ter duas traduções diferentes e você vai conferir neste texto.
Quando estivermos nos referindo a uma pessoa, situação ou objeto, come to a bad end pode significar “ter um final ruim” ou “ter um final triste”.
Porém, especificamente ao falar de pessoas, come to a bad end também pode se referir a “sofrer uma morte terrível”.
Veja essas duas possíveis traduções nas frases abaixo:
  • The situation came to a bad end. (A situação teve um final ruim/triste.)
  • The man came to a bad end. (O homem teve uma morte terrível.)
Vejamos mais exemplos com a expressão come to a bad end.

Come to a bad end no sentido de “ter um final ruim” ou “ter um final triste”:
  • If he keeps living this way he’s sure to come to a bad end. (Se ele continuar vivendo assim, com certeza irá ter um final ruim.)
  • The neighbors used to shake their heads at his behavior and say that he’d come to a bad end. (Os vizinhos costumavam balançar a cabeça diante do comportamento dele e dizer que ele teria um final ruim.)
  • “I think that my son will end up in jail.” “You’re overreacting. I don’t think the situation will come to such a bad end.” (“Eu acho que o meu filho vai acabar na cadeia.” “Você está exagerando. Eu não acho que a situação terá um final tão ruim.”)
  • I said all along this relationship would come to a bad end. (Eu disse desde o início que esse relacionamento iria ter um final triste.)
  • My old car came to a bad end. Its engine seized up. (O meu carro velho teve um final triste. O motor dele gripou.)
  • My cell phone came to a bad end when I accidentally ran it over with my car. (O meu celular teve um final triste quando eu acidentalmente o atropelei com o meu carro.)

Come to a bad end no sentido de “sofrer uma morte terrível”:
  • The poor victims in that bus accident came to a bad end. (As pobres vítimas daquele acidente de ônibus sofreram uma morte terrível.)
  • The dishonest merchant came to a bad end. (O comerciante desonesto sofreu uma morte terrível.)
  • Kevin was always so careful on his motorcycle! It’s so sad that he came to a bad end. (Kevin sempre foi tão cuidadoso com a sua moto! É tão triste ele ter sofrido uma morte terrível.)
  • Her parents feared she would come to a bad end. (Os pais dela temiam que ela sofresse uma morte terrível.)
  • According to legend, more than one person came to a bad end because of her. (Segundo a lenda, mais de uma pessoa sofreu uma morte terrível por causa dela.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/come-to-a-bad-end-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 21 jul. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Common social expressions

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS SOCIAL EXPRESSIONS LinguaHouse Jul. 21, 2025 Level: Elementary (A1-A2) Type of language: General English T...