“ESTAR NO PAPO” Como se diz em INGLÊS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 20, 2025
Quando a gente tem certeza absoluta de que vai conseguir algo, dizemos que aquilo “está no papo”, não é mesmo? Mas você sabe dizer essa expressão em Inglês? Este texto te ajudará com isso.
“Estar no papo” se diz be in the bag. Pois é, enquanto a gente diz que algo está no papo, os falantes da Língua Inglesa dizem que aquilo está no saco ─ mas o significado é o mesmo!
Confira alguns exemplos abaixo com a expressão be in the bag (ou apenas in the bag), escutando a leitura feita por uma nativa.
- Our new contract is in the bag. (O nosso novo contrato está no papo.)
- The coach thought the trophy was in the bag. (O treinador achou que o troféu estivesse no papo.)
- It was a good interview, and I thought the job was in the bag. (Foi uma boa entrevista e eu achei que o trabalho estivesse no papo.)
- “I’ll get the Republican nomination,” he assured me. “It’s in the bag.” (“Eu conseguirei a indicação republicana”, ele me garantiu. “Está no papo.”)
- Once we’d scored the third goal, the game was pretty much in the bag. (Depois de marcarmos o terceiro gol, o jogo estava praticamente no papo.)
- The election is in the bag unless the voters find out about my past. (A eleição está no papo, a menos que os eleitores descubram o meu passado.)
- Having received a lot of praise from the management, he knew that his promotion was in the bag. (Tendo recebido muitos elogios da gerência, ele sabia que a sua promoção estava no papo.)
- Though I feel the contract is in the bag, I’ll wait for the confirmation before telling anyone. (Embora eu ache que o contrato está no papo, vou esperar pela confirmação antes de contar a alguém.)
- Between you and me*, Paul, it’s in the bag. Unofficially, the job’s yours. (Cá entre nós, Paul, está no papo. Extraoficialmente, o emprego é seu.)
- With a three-goal lead and only ten minutes left to play, victory seemed in the bag. (Com uma vantagem de três gols e faltando apenas dez minutos para o final, a vitória parecia estar no papo.)
- Don’t start to think we’ve got this game in the bag, gentlemen. I’ve seen teams make bigger comebacks than this, so we can’t let up. (Não comecem a pensar que esse jogo está no papo, senhores. Já vi times darem viradas maiores do que essa, então não podemos afrouxar.)
* Leia o post “Cá Entre Nós” - Como se diz em INGLÊS.
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-estar-no-papo-em-ingles/. Acesso em: 21 mar. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment