USOS AVANÇADOS DESHOULD EM INGLÊS
Você sabia que o verbo should tem outros significados além de “deveria”? Neste texto, vamos aprender esses significados para que seu Inglês fique mais afiado. Bons estudos! 😉
Nov. 24, 2024
Adir Ferreira
1. SHOULD com determinados verbos
Você pode usar should depois de verbos como: insist (insistir), demand (exigir), recommend (recomendar), suggest (sugerir), propose (propor).
- I insisted that he should take the test again to improve his grade. (Eu insisti que ele deveria fazer a prova novamente para melhorar a nota.)
- The workers demanded that the company should increase their salaries. (Os trabalhadores exigiram que a empresa aumentasse seus salários.)
- The doctor recommended that I should drink more water during the day. (O médico recomendou que eu deveria beber mais água durante o dia.)
- She suggested that we should try the new Italian restaurant in town. (Ela sugeriu que deveríamos experimentar o novo restaurante italiano na cidade.)
- He proposed that the meeting should be rescheduled for next week. (Ele propôs que a reunião fosse remarcada para a próxima semana.)
2. SHOULD em frases formais
É comum usar should em frases que expressam importância, necessidade ou obrigação. Por exemplo, depois de adjetivos como: important (importante), vital (vital), necessary (necessário), essential (essencial), crucial (crucial).
- It’s important that everyone should read the instructions carefully. (É importante que todos leiam as instruções com atenção.)
- It’s vital that employees should follow the safety regulations. (É vital que os funcionários sigam os regulamentos de segurança.)
- It’s necessary that students should complete their assignments on time. (É necessário que os alunos entreguem seus trabalhos no prazo.)
- It’s essential that we should stay focused during the meeting. (É essencial que fiquemos concentrados durante a reunião.)
- It’s crucial that the project should be completed before the deadline. (É crucial que o projeto seja concluído antes do prazo.)
3. Subjuntivo e omissão de SHOULD
Você também pode omitir o should em frases formais, usando o subjuntivo.
- It’s essential that everyone (should) be here on time. (É essencial que todos estejam aqui na hora certa.)
- I insisted that he (should) apologize. (Eu insisti que ele se desculpasse.)
- What do you suggest we (should) do? (O que você sugere que façamos?)
4. SHOULD com SUGGEST
Não usamos to com o verbo suggest e should. Podemos dizer:
- What do you suggest we should do? (O que você acha que deveríamos fazer?)
- What do you suggest we do? (O que você sugere que façamos?)
Mais um exemplo:
- Jane won the lottery. I suggested that she should buy a car with the money she won. (Jane ganhou na loteria. Sugeri que ela comprasse o carro com o dinheiro que ela ganhou).
- I suggested that she buy/bought a car. (Sugeri que ela comprasse um carro.)
- What do you suggest doing? (O que você sugere fazer?)
- She suggested going to the park for a picnic. (Ela sugeriu ir ao parque para um piquenique.)
- I suggest trying this method to solve the problem. (Eu sugiro tentar este método para resolver o problema.)
- They suggested starting the project earlier to avoid delays. (Eles sugeriram começar o projeto mais cedo para evitar atrasos.)
5. SHOULD + adjetivos
Você pode usar should depois de adjetivos como: strange (estranho), funny (engraçado), typical (típico), surprising (surpreendente), entre outros.
- It’s strange that he should refuse the invitation. (É estranho que ele tenha recusado o convite.)
- I found it surprising that she should forget about the meeting. (Achei surpreendente que ela tenha se esquecido da reunião.)
- It’s funny that they should agree on such a controversial topic. (É engraçado que eles tenham concordado sobre um assunto tão polêmico.)
- It’s typical that he should leave everything to the last minute. (É típico que ele deixe tudo para a última hora.)
- It’s natural that you should feel nervous before the interview. (É natural que você se sinta nervoso antes da entrevista.)
- I was surprised that he should lend you so much money. (Fiquei surpreso que ele tenha lhe emprestado tanto dinheiro.)
- It’s interesting that they should choose such an unusual destination for their honeymoon. (É interessante que eles tenham escolhido um destino tão incomum para a lua de mel.)
- It’s odd that she should call at this hour. (É estranho que ela ligue a esta hora.)
- It’s surprising that he should know so much about the subject. (É surpreendente que ele saiba tanto sobre o assunto.)
- It’s strange that they should have left without saying goodbye. (É estranho que eles tenham ido embora sem se despedir.)
6. SHOULD nas condicionais
Em sentenças condicionais, should pode ser usado para expressar uma possibilidade menor.
- If the situation should change, we will contact you. (Se a situação por acaso mudar, entraremos em contato com você.)
- Should the situation change, we will contact you.
- If you should see him, please let me know. (Se por acaso você o vir, por favor, me avise.)
- Should the weather improve, we will go for a hike. (Se o tempo melhorar, faremos uma caminhada.)
- If the package should arrive early, please notify the customer. (Se o pacote chegar mais cedo, por favor, notifique o cliente.)
- Should you need any help, don’t hesitate to ask. (Caso você precise de ajuda, não hesite em pedir.)
- If the plan should fail, we’ll need a backup. (Se o plano falhar, precisaremos de um plano B.)
- Should the opportunity arise, I would like to work abroad. (Se surgir a oportunidade, eu gostaria de trabalhar no exterior.)
7. SHOULD para conselhos
Usamos I should para dar conselhos de forma educada, com o mesmo sentido de I would.
- “Shall I leave now?” “No, I should wait a bit.” (“Devo sair agora?” “Não, eu esperaria um pouco.”)
- “Is it cold outside?” “Yes, I should wear a coat.” (“Está frio lá fora?” “Sim, eu usaria um casaco.”)
- I shouldn’t stay up too late. You have to be up early tomorrow. (Eu não ficaria acordado até tão tarde. Você tem que se levantar cedo amanhã.)
- “Shall I throw these things away?” “No, I should keep them. You may need them.” (“Devo jogar essas coisas fora?” “Não, eu as guardaria. Você pode precisar delas.”)
- “Shall I go and see Paul?” “Yes, but I should call him first.” (“Devo ir ver o Paul?” “Sim, mas eu ligaria para ele primeiro.”)
- “Is it worth getting this computer repaired?” “No, I should get a new one.” (“Vale a pena consertar este computador?” “Não, eu compraria um novo.”)
CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.
Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/usos-avancados-de-should-em-ingles/. Acesso em: 04 dez. 2024. Todos os direitos reservados. © 2024 Inglês do Adir.
No comments:
Post a Comment