Thursday, November 9, 2023

WILL & GOING TO

Qual a diferença entre
WILL e GOING TO?


By Mairo Vergara
MAIRO VERGARA
Aug. 15, 2017


Se existe uma dúvida que paira entre os estudantes de Inglês é sobre o uso de will e be going to. Essas duas estruturas servem para falarmos sobre o futuro e, muitas vezes, podem até ser usadas com a mesma ideia. Mas há, sim, algumas diferenças entre will e going to que você vai ver neste post.
Vamos começar explicando como usamos a estrutura be going to: você sempre usará o verbo to be conjugado de acordo com a pessoa da frase. Então, se for she, o verbo será is, se for they, o verbo será are, e assim por diante. Na frente da estrutura você precisará de um verbo, que é o principal da frase, para dar sentido a ela. No exemplo abaixo, o verbo principal, que fica no futuro por causa da estrutura be going to é o sneeze (espirrar):
  • Oh no! I think I’m going to sneeze. (Ah não! Eu acho que eu vou espirrar.)
Be going to é uma estrutura usada quando falamos sobre algo no futuro que temos quase certeza de que vai acontecer, ou seja, uma previsão baseada em fatos. Veja alguns exemplos:
  • Look at that big black cloud. I think it’s going to rain. (Olhe para aquela grande nuvem preta. Eu acho que vai chover.) - Veja que o futuro aqui é baseado em uma evidência: a nuvem.
  • Look at the clouds! It is going to rain soon. (Olhe as nuvens! Vai chover logo.)
  • If the drought continues, there’s going to be a famine. (Se a seca continuar, vai haver fome.)
Be going to também é uma estrutura usada quando tomamos uma decisão antes de falar sobre algo, ou seja, quando planejamos algo:
  • I’m going to see the doctor on Friday morning. (Eu vou ver o médico na sexta-feira de manhã.)
  • Don’t worry. It’s all organized. I’m going to go to the travel agent’s tomorrow morning. (Não se preocupe. Está tudo organizado. Eu vou [ir] ao agente de viagens amanhã de manhã.)
  • When are you going to have another party? (Quando você vai fazer uma outra festa?)
  • Next month I’m going to buy a DVD player. (Mês que vem eu vou comprar um aparelho de DVD.)
  • We’re going to buy a house when we’ve saved enough money. (Nós vamos comprar uma casa quando nós tivermos economizado dinheiro suficiente.)
Para usarmos will, que também indica futuro, basta colocar o verbo principal da frase na frente dele. Will indica que um futuro não totalmente certo, ou seja, quando fazemos uma previsão baseada em uma opinião:
  • The population of Valencia will reach 2 million by the year 2010. (A população de Valencia chegará a 2 milhões pelo ano de 2010.) - Nesse exemplo, tudo indica que isso vai acontecer, mas não há uma evidência concreta.
  • Tomorrow will be a bright and sunny day everywhere in Spain, except in La Coruña, said the weather woman. (Amanhã será um dia claro e ensolarado em toda Espanha, exceto em La Coruña, disse a garota do tempo.)
  • In the future people will have bigger heads. (No futuro as pessoas terão cabeças maiores.)
  • They will arrive at about 4 in the afternoon. (Eles chegarão mais ou menos às 4 da tarde.)
Uma coisa interessante de se perceber é que quando usamos will para expressar algo que não temos certeza sobre o futuro, muitas vezes usamos expressões como I think, I hope, probably etc.
  • I think my mother will like this CD. (Eu acho que minha mãe gostará desse CD.)
  • “There’s no milk left!” “Oh. I’ll get some from the shop.” (“Não tem leite!” “Ah! Eu comprarei na loja.”)
  • “I told you to tidy up your room.” “Sorry, Mom, I forgot. I’ll do it after lunch.” (“Eu te disse para arrumar seu quarto.” “Me desculpe, mamãe, eu me esqueci. Eu farei isso depois do almoço.”)
  • If we miss the bus, we’ll take a taxi. (Se nós perdemos o ônibus, nós pegaremos um táxi.)
  • Just a moment. I will help you with the bags. (Só um momento. Eu te ajudarei com as sacolas.)
Como as diferenças entre will e going to são bem sutis, pode ser que você use as duas estruturas como se fossem a mesma coisa. E, na prática, isso não tem problema algum, já que qualquer nativo te entenderá sem a menor dificuldade. Mas é sempre bom ter em mente que há o uso coloquial e o gramaticalmente correto para que você saiba se virar em qualquer ambiente.

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-a-diferenca-entre-will-e-going-to/. Acesso em: 09 nov. 2023. © Reis Vergara Idiomas 2023. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...