QUANDO USAR “I”, “ME” E “MYSELF”?USANDO PRONOMES CORRETAMENTEEM INGLÊS
InFlux Blog
Roberta Navarro
10 set. 2023
I, me, myself… você já ficou na dúvida como usar os pronomes em Inglês sendo que eles têm a mesma tradução em Português? Muita gente se confunde, mas nesta postagem vamos ensinar você a usar esses termos de uma maneira mais fácil e mais prática. Are you ready?
Foque nos CHUNKS
Aqui vai a primeira dica: em vez de tentar ficar decorando regras de gramática, foque nos chunks, aquelas combinações de palavras usadas com frequência. Quando você assimila “I burned myself” em vez de “to burn” e separadamente “myself”, é muito mais fácil memorizar também o uso correto da língua, o que faz com que você aprenda gramática sem nem perceber que está aprendendo. Além disso, gravar pequenas frases ou pedaços de frases enriquece seu vocabulário de maneira mais prática e rápida.
- ATENÇÃO: clique nas frases para escutar a pronúncia em Inglês.
Como usar MYSELF
É muito mais fácil do que parece, principalmente focando em frases prontas em vez de palavras soltas. Usamos “myself” quando fazemos algo para nós mesmos. Assim:
- I burned myself. (Eu me queimei.)
- I hurt myself. (Eu me machuquei.)
- I love myself. (Eu me amo.)
- I can take care of myself. (Eu posso me cuidar. / Eu posso cuidar de mim mesmo.)
- I don’t know myself very well. (Eu não me conheço muito bem.)
- I always talk to myself. (Eu sempre falo sozinho.)
- I did that myself. (Eu fiz isso sozinho.)
- I like to be by myself. (Eu gosto de estar comigo mesmo / sozinho.)
Como usar ME
O pronome “me” pode ter como correspondente, em Português, os oblíquos “me, mim, comigo” (no último caso, se vier precedido, em Inglês, de preposições como with ou to). Mas antes de observarmos os usos desse pronome, vai uma dica: não tenha medo de se apoiar na sua língua materna para dar um salto em outra língua. Partir do que você já conhece para o que você quer aprender é uma técnica válida e a ideia de que não podemos falar Português em sala ou traduzir termos é um mito. O segredo é não traduzir palavra por palavra e sim chunk por chunk.
- Tell me. (Me diga.)
- Say it to me. (Diga para mim.)
- Wait for me. (Espere por mim.)
- Come with me. (Venha comigo.)
- Can you do that for me? (Você pode fazer isso para mim?)
Tell me more. (Me conta mais.)
Como usar I
Assim como “me”, há uma equivalência bem próxima do Português: eu. Vejamos alguns exemplos.
- I like her. (Eu gosto dela.)
- I can’t do that. (Eu não posso fazer isso.)
- I live nearby. (Eu vivo por perto.)
A construção “you and me” é muito comum na Língua Inglesa. Porém, gramaticalmente, não é recomendado o uso dessa construção quando exercer a função de sujeito de uma oração. Nesse caso, opte por “you and I”.
Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/quando-usar-i-me-e-myself-em-ingles-usando-pronomes-corretamente-em-ingles/. Acesso em: 07 nov. 2023. © InFlux. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment