IF, COULD, WOULD:COMO USAR CONDICIONAIS EM INGLÊS?
Bruno Braga, professor da Companhia de Idiomas, explica quais são os três condicionais em Inglês e como usá-los, com exemplos
Redação EXAME
23 abr. 2023
No último artigo, falamos sobre uma música da Beyoncé cujo título nos leva a achar que há um ‘erro’ gramatical: “If I were a boy”. Esse título ainda te causa alguma estranheza?
Se sim, então dê uma olhada no artigo sobre essa música no qual eu explico porque ele não só não deve soar estranho, como ele está gramaticalmente perfeito.
A construção da frase no título desta música utiliza a segunda condicional em Inglês. Não se preocupe, porque você não precisa memorizar os nomes das condicionais, e sim como utilizá-las.
Mas antes de falarmos sobre as diferentes condicionais, vamos primeiro entender que uma condicional consiste de condição + consequência (e vice-versa). Veja abaixo:
- If I were a boy, I think I could understand. → Se eu fosse um garoto, eu acho que eu conseguiria entender.
- I think I could understand if I were a boy. → Eu acho que eu conseguiria entender se eu fosse um garoto.
Quais são as três condicionais em Inglês?
Vamos, agora, ver quais são as três condicionais e como e quando utilizá-las.
First Conditional
- if + simple present / future with will
- If it rains tomorrow, I won't go to the gym. → Se chover amanhã, eu não vou à academia.
- If I sleep late, I won't wake up early. → Se eu dormir tarde, não acordarei cedo.
- If my team wins the championship, I will be really happy. → Se meu time vencer o campeonato, eu ficarei muito feliz.
Second Conditional
- if + simple past / would OR could
No entanto, a grande diferença, é que na segunda condicional essa situação é muito improvável, ou até mesmo impossível. Vamos ver os mesmos exemplos acima na terceira condicional.
- If it rained tomorrow, I wouldn't go to the gym. → Se chovesse amanhã, eu não iria à academia.
- If I slept late, I wouldn't wake up early. → Se eu dormisse tarde, não acordaria cedo.
- If my team won the championship, I would be really happy. → Se meu time vencesse o campeonato, eu ficaria muito feliz.
Third Conditional
- if + past perfect / would + present perfect
- If it had rained yesterday, I wouldn't have gone to the gym. → Se tivesse chovido ontem, eu não teria ido à academia.
- If I had slept late, I wouldn't have woken up early. → Se eu tivesse dormido tarde, não teria acordado cedo.
- If my team had won the championship, I would have been really happy. → Se meu time tivesse vencido o campeonato, eu teria ficado muito feliz.
Ficou um pouco mais claro? Então vamos à grande pergunta do dia: Qual condicional a Beyoncé usa na música “If I were a boy”?
Para descobrirmos, vamos utilizar um pequeno trecho da letra, já citado no início deste artigo.
- If I were a boy, I think I could understand.
E por que ela usa esta condicional e não as outras? Ora, é bastante simples. Nesta música, Beyoncé fala sobre tudo que ela poderia fazer se fosse um homem, destacando as diferenças entre como homens e mulheres são vistos em nossa sociedade atual.
No entanto, Beyoncé é uma mulher cis, por isso, ela não pode utilizar a primeira condicional para falar sobre a possibilidade de ser um homem por um dia, como ela mesma cita na música.
Sendo assim, se referindo a uma situação hipotética e impossível de acontecer, a condicional utilizada durante toda a música é a segunda. Legal, né?
Espero que esse assunto tão “cascudo” tenha ficado um pouco mais claro. E você conhece outras músicas que usem condicionais em Inglês?
Adaptado de: https://exame.com/carreira/if-could-would-como-usar-condicionais-em-ingles/. Acesso em: 24 jul. 2023. © 2023 Redação Exame. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment