Thursday, December 8, 2022

ENGLISH TIPS - More or Less? So So? Kinda?

5 MANEIRAS DE DIZER MAIS OU MENOS
EM INGLÊS


ENGLISH IN BRAZIL
Paula Carnasciali
Dezembro de 2022



Aprenda a usar “so so”, “more or less”, “kind of”, “kinda” e “about” com o significado de “mais ou menos” em Inglês.


More or less é a tradução literal de mais ou menos e não é tão usada em conversas quanto as próximas duas expressões. So so passa a mesma ideia, mas é bem informal; e kind of (ou sort of) possuem as respectivas contrações informais kinda (e sorta), que são super comuns na fala informal do dia a dia dos americanos. Elas funcionam de forma isolada em alguns contextos. Vamos conferir?

Yes-or-no questions
Para responder yes-or-no questions, ou seja, perguntas em que a resposta pode ser simplesmente sim ou não, podemos usar as expressões acima para dizer mais ou menos. Veja:
  • “Did you have a nice day?” Você teve um bom dia?
    • So so / more or less / kinda.” Mais ou menos.
  • “Did you like the movie?” Você gostou do filme?
    • So so / more or less / kinda.” Mais ou menos.
  • “Are you feeling better?” Você está se sentindo melhor?
    • So so / more or less / kinda.” Mais ou menos.
As respostas more or less e kinda não funcionam isoladamente para as WH-questions, que são aquelas perguntas iniciadas por what / where / who / how / which / when e não são respondidas de forma afirmativa ou negativa. Neste caso, você precisa passar alguma informação na resposta. A única expressão da lista que funciona sem complemento é so so. Veja:
  • “How do you feel today?” Como você se sente hoje?
    • So so.” Mais ou menos.
    • More or less tired.” Mais ou menos cansado(a).
    • Kind of bored.” Meio entediado(a).
  • “How was the trip?” Como foi a viagem?
    • So so.” Mais ou menos.
    • More or less tiring.” Mais ou menos cansativa(a).
    • Kind of boring.” Meio entediante(a).

About numerals
Por fim, vamos aprender em que situações podemos usar about para expressar a ideia de mais ou menos. Essa palavra é usada antes de números, para dizer aproximadamente ou cerca de. Você pode optar por usar more or less para passar a mesma ideia, mas aí a expressão deve aparecer no final da frase. Veja:
“It was about US$400. / It was US$400, more or less.”
Foi mais ou menos 400 dólares.
“The box weights about 40 pounds. / The box weights 40 pounds, more or less.”
A caixa pesa mais ou menos 40 libras.
“It took me about 3 hours to get to the small village. / It took me 3 hours to get to the small village, more or less.”
Levei mais ou menos 3 horas para chegar ao pequeno vilarejo.

Idades aproximadas
Como um número, a idade também pode ser expressa seguindo a regra anterior, por exemplo: “A millennial is about 33 years old in 2022.” (Um indivíduo da geração Y tem cerca de 33 anos em 2022.) No entanto, existe uma outra maneira bem interessante para falar sobre a idade aproximada de alguém em Inglês. É comum fazer referência à década de vida de uma pessoa, ou parte dessa década. O numeral da dezena terminado em -y é escrito no plural com a terminação -ies e antecedido pela preposição in + o adjetivo possessivo que concorda com o sujeito (your / her / his / their etc). Veja exemplos:
“Jennifer Lopez’s daughter is in her early teens.”
A filha de Jennifer Lopez está no início da adolescência (entre 13 e 15 anos).
“Harry Styles is in his late twenties.”
Harry Styles tem vinte e tantos anos (entre 25 e 29 anos).
“Rachel was shocked to find out she was going to be a grandma in her thirties.”
Rachel ficou chocada ao descobrir que seria avó na casa dos trinta anos.
“Taís Araújo and Lázaro Ramos are both in their forties.”
Taís Araújo e Lázaro Ramos estão na casa dos quarenta anos.
“Women in their fifties may find midlife is the perfect time for a career change.”
Mulheres na casa dos cinquenta podem achar que a meia-idade é o momento perfeito para uma mudança de carreira.

Adaptado de: https://englishinbrazil.com.br/2022/12/5-maneiras-de-dizer-mais-ou-menos-em-ingles.html. Acesso em: 08 dez. 2022. Copyright © 2022 English in Brazil Produtos Digitais Ltda. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

So-called...

UMA ‘SUPOSTA’ DICA DE INGLÊS INGLÊS TODOS OS DIAS Domine Inglês Tim Barrett Nov. 7, 2024 Esta não é uma “suposta” dica de Língua Inglesa ...