Monday, April 4, 2022

ENGLISH TIPS – Which / What

WHICH e WHAT: qual a diferença?


Por REDAÇÃO WIZARD
29 de março de 2022


Confira as principais diferenças no uso de which e what em inglês e saiba como aplicar cada uma delas.


Para quem está estudando ou quer começar no inglês, é muito comum ter dúvidas sobre a diferença entre which e what, já que ambas aparecem frequentemente nas frases e, por muitas vezes, podem ter significados idênticos se traduzirmos ao pé da letra para o português.
E é justamente para ajudar você a compreender melhor, e não quebrar mais a cabeça na hora de escolher um ou outro, que nós preparamos este guia com exemplos práticos sobre what e which.

Afinal, qual a diferença entre which e what?

Como bem destacado, which e what se confundem, principalmente para quem tenta traduzi-los ao pé da letra para o português e, cá entre nós, essa não é a melhor forma para tentar entender suas diferenças.
Afinal, tanto which como what podem significar “qual” ou “o que”, mas o que vai mudar exatamente e definir qual deles aplicar na frase é a composição da sentença.
Bom, para ficar mais fácil de entender, vamos começar por dois exemplos e depois a gente se aprofunda na explicação.
  • What do you prefer to eat now? – O que você prefere comer agora?
  • Which do you prefer to eat now: fruit or candies? – O que você prefere comer agora: frutas ou doces?
Só analisando os dois exemplos, conseguiu notar alguma diferença de aplicação entre o what e o which? Se você acha que é porque, no caso do which, a gente sugere opções para a pessoa escolher, acertou em cheio.

Ou seja, podemos considerar o what como “qual” ou “o que” para frases mais generalistas, quando não há sugestões de respostas. Por outro lado, o which é usado justamente quando a pessoa já coloca algumas opções à disposição na pergunta, como foi feito acima, sugerindo “fruits or candies”.
Em outras palavras, você vai utilizar o what sempre que for uma pergunta mais generalista e o which quando já tiver opções de respostas para sugerir à pessoa.
Bom, então vamos a mais exemplos práticos e outros tipos de aplicações possíveis de which e what nos próximos tópicos.

Frases afirmativas

É muito comum começar as frases com which ou what, até mesmo porque os termos são amplamente utilizados de forma interrogativa, ou seja, em perguntas.
No entanto, eles podem ser aplicados na forma afirmativa também e isso também costuma gerar algumas dúvidas entre os estudantes de inglês.
Então, observe os exemplos a seguir e confira as diferenças entre which e what em frases afirmativas:
  • Laura knows what Kim likes to do on his vacations. – Laura sabe o que Kim gosta de fazer em suas férias.
  • That’s what he said last week. – Foi o que ele disse na semana passada.
  • Apple is the fruit which I prefer. – Maçã é a fruta que eu prefiro.
  • He speaks French or Spanish. I don’t remember exactly which one. – Ela fala francês ou espanhol. Não me lembro exatamente qual.
Repare que a lógica de aplicação do which e what segue a mesma linha de raciocínio dos exemplos anteriores. Ou seja, quando cita ou sugere alguma opção, usa-se o which, enquanto o what se encaixa nas frases mais generalistas.
Assim, podemos dizer que “apple” foi o que definiu o uso do which no terceiro exemplo e “French or Spanish” no quarto.

Frases negativas

Outra possibilidade de aplicação do which e what é nas frases negativas e a lógica continua a mesma, porém com posicionamentos diferentes.
Confira os exemplos a seguir e entenda melhor.
  • I don’t know what he likes to eat. – Eu não sei o que ele gosta de comer.
  • She doesn’t know what to do first. – Ela não sabe o que fazer primeiro.
Pegando esses mesmos exemplos acima, vamos sugerir opções de respostas e, então, devemos aplicar o which ao invés do what. Confira:
  • I don’t know which he likes to eat: salad or meat. – Eu não sei o que ele gosta de comer: salada ou carne.
  • She doesn’t know which to do first: study or sleep. – Ela não sabe o que fazer primeiro: estudar ou dormir.
Perceba que as sugestões de respostas ao final de cada frase são o que definem o uso de which. E para treinar mais um pouquinho, separamos mais alguns exemplos práticos e com formatos diferentes. Confira:
  • I can’t remember which of these movies I watched last week. – Eu não consigo me lembrar qual destes filmes eu assisti na semana passada.
  • I don’t know which of these books I should read. – Eu não sei qual desses livros eu deveria ler.
  • I can’t decide which of these are my favorite dishes. – Eu não consigo decidir quais desses são os meus pratos preferidos.
  • I shouldn’t choose which toys are the best – Eu não deveria escolher quais são os melhores brinquedos.

Frases interrogativas

E para finalizar a explicação do uso de which e what, vamos ao que é mais comum entre eles: as frases interrogativas.
Ou seja, quando usar which e what corretamente nas suas perguntas. Então, vejamos mais alguns exemplos para praticar.
  • What’s her favorite color? – Qual é a cor favorita dela?
  • What is his favorite food? – Qual é a comida favorita dele?
  • What do you pretend to buy? – O que você pretende comprar?
Agora, seguindo a mesma linha de raciocínio que utilizamos nos exemplos dos tópicos anteriores, bora sugerir opções de respostas e, portanto, substituir o what por which nas mesmas frases citadas acima. Aí chegaremos aos seguintes resultados:
  • Which is her favorite color: blue or red? – Qual é a cor favorita dela: azul ou vermelho?
  • Which one is his favorite food: feijoada or moqueca? – Qual é a comida favorita dele: feijoada ou moqueca?
  • Which do you pretend to buy: a car or a house? – O que você pretende comprar: um carro ou uma casa?

Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/which-e-what-qual-a-diferenca/. Acesso em: 04 abr. 2022. Copyright 2022 © Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

I can’t wait!

COMO SE DIZ “MAL POSSO ESPERAR” EM INGLÊS ? By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Apr. 29, 2024 Quando uma pessoa está muito ansiosa par...