UNTIL THE COWS COME HOMEPor muito tempo
Inglês em 2 minutos - nível intermediário
Episode 180508 / May 8, 2018
Introdução
Neil e Grazi trazem uma expressão idiomática que lembra a vida tranquila no campo... Por que a pressa?
CLICK HERE to listen to (and download) the podcast.
Transcrição
Neil
Hello! I'm Neil and I'm here to teach you phrases and idioms in English. And with me, it's Grazi!
Grazi
Alô! Neste programa a gente traz uma expressão que quer dizer 'por muito tempo'.
Neil
Yes. Do you want to guess what it is? Here's a tip…
Grazi
Vacas?
Neil
Yes. Our expression is until the cows come home – or you can say till the cows come home.
Grazi
A tradução literal da frase é 'até que as vacas voltem para o estábulo' – vaca é um animal lento, tranquilo, e talvez isso tenha inspirado essa expressão. E também o fato de que o gado é levado para pastar cedinho e trazido de volta bem tarde.
Neil
This expression comes from the 16th century and it might have lasted that long because it's amusing, I think. Let's hear examples of how it's used.
Examples
- I'm off work tomorrow, so tonight we can party until the cows come home!
- Alan is very stubborn. His wife can try to persuade him until the cows come home but he won't change his mind.
IDENT
bbclearningenglish.com
Grazi
Neil, existe uma outra expressão informal em inglês que significa 'muito tempo' e envolve outro animal, não é?
Neil
Oh, I haven't heard a braying donkey in …well, donkey's years!
Grazi
'Donkey' é o burro. Exemplo em uma frase...
Neil
I'm so bored; I've been doing this job for donkey's years!
Grazi
E a gente se despede por aqui...
Both
Bye!
CLICK HERE for downloading the text (PDF).
Adapted from: https://www.bbc.com/learningenglish/portuguese/features/ingles-em-2-minutos/ep-180508. Accessed on January 22, 2021.
No comments:
Post a Comment