Friday, October 15, 2021

ENGLISH TEACHERS IN BRAZIL

QUEM SÃO OS PROFESSORES DE INGLÊS BRASILEIROS?


Em média, um docente de Língua Inglesa leciona para 303 alunos; dentro do recorte étnico/racial e de gênero, professoras negras representam 24,56% do todo, as brancas 32,96% e as indígenas, 0,3%

Por Mariana Vieira
Aupa - Jornalismo de Impacto
13 de outubro de 2021


Segundo o Censo Escolar de 2020, 172.030 professores de Inglês atuam na educação básica brasileira pública e privada. Se personificarmos esse dado, a maior fatia desse grupo será representada por uma mulher branca (38,89%), com formação no ensino superior (44,64%) e, quem sabe, uma especialização (43,79%). Ela trabalha em mais de uma escola (1,44) e com mais de uma etapa de ensino (1,63). Se ela for do Maranhão, é provável que lecione para cerca de três turmas de inglês. Se for do Espírito Santo, pouco mais de 12. Quando olhamos para a menor fatia, quem a representa também é uma mulher, dessa vez, indígena (0,3%). As negras, que ocupam 24,56% do universo de professores que ensinam inglês, têm discrepâncias no nível de especialização: entre brancas e negras, a porcentagem de docentes especializadas cai de 43,79% para 35,07%. No caso das indígenas, mais de 50% cursaram somente o ensino médio.

Esses são alguns dos dados fornecidos em uma análise do Censo Escolar 2020, realizada pelo Observatório para o Ensino da Língua Inglesa, que propõe um aprofundamento na realidade dos docentes de Língua Inglesa para despertar reflexões sobre gênero e inclusão social A iniciativa, que faz parte do programa UK-Brazil Skills for Prosperity, tem como base uma estratégia para promover equidade, não reproduzindo estereótipos e garantindo acesso a grupos em maior desvantagem.


Os desafios de cada dia

Ana Karolina Vitor, parte da menor porcentagem de professoras negras do país, cursa o sétimo período de Licenciatura em Letras – Inglês, na Universidade Federal de Alagoas, e já é professora há três anos. Além de lecionar como voluntária no Programa de Apoio aos Estudantes de Escolas Públicas do Estado (Paespe), que prepara estudantes oriundos de escolas públicas para o Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), este ano começou a dar aulas em uma escola privada, para turmas de ensino fundamental II, com 4 a 10 alunos por turma. A docente em formação já conhece as dificuldades de cada rede de ensino: na rede privada, desinteresse de estudantes que têm em casa tecnologia e recursos para aprender Inglês. Na rede pública, a realidade de quem não tem recursos suficientes para dar prioridade aos estudos. E, se o padrão já era latente no ensino presencial, a pandemia causada pela Covid-19 agrava ainda mais a situação.

Para garantir um processo de aprendizagem de qualidade da língua é necessário ter oportunidades para prática em diferentes habilidades, como leitura, escuta, redação e fala, a fim de tornar mais contextualizado e próximo ao dia a dia dos estudantes. A diretriz, presente inclusive na Base Nacional Comum Curricular, propõe que o Inglês deixe de ser visto como uma língua estrangeira e seja reconhecido seu status de lingua franca. Ou seja, um idioma que tem sido cada vez mais apropriado por falantes de diferentes línguas nativas e que vem se transformando nesse processo, como mediadora da comunicação entre pessoas de diferentes partes do mundo. Essa perspectiva abre possibilidades para alunas e alunos se sentirem mais confiantes em usar a língua em contextos variados.

“Eu tento fazer atividades que englobam as quatro habilidades, porém, com a falta de participação dos alunos, não consigo obter um resultado satisfatório. Desse modo, acabo recorrendo a métodos menos dinâmicos de ensino, o que faz com que o ensino da língua fique estagnado e volte a moldes que já não nos cabem mais”, conta Ana Karolina.

Segundo pesquisa feita em 2015 pelo British Council, a falta de recursos didáticos é a principal dificuldade (81%) entre os professores para o ensino do Inglês — apenas 24% das salas de aula da rede pública têm acesso à internet. Na modalidade EAD, adotada por conta da pandemia, ainda é difícil saber quantos estudantes conseguem acessar uma rede de qualidade em casa. “A falta de recursos sempre é um problema e, sinceramente, eu sempre tenho pelo menos três planos para cada aula por causa disso”, desabafa Ana Karolina. Além disso, desde que começou a docência, ela perdeu as contas de quantos alunos prestes a fazer o Enem acabaram por não dar importância à disciplina, devido ao menor volume de questões na prova em comparação às outras áreas do conhecimento.

O contexto se repete com Ewerton Cunha, docente de Língua Inglesa há 20 anos, que já lecionou no ensino público e hoje trabalha em uma escola particular de Inglês. Morador de Belém (PA), ele faz parte dos 6% dos docentes autodeclarados pretos do estado. “Penso que, para mudar tanto a rede privada quanto a pública, deveriam mudar o formato das aulas, de modo a trazer o Inglês mais contextualizado e comunicativo”, defende. Para ele, a falta de estrutura para o ensino é somada a fatores comportamentais dos alunos, que também afetam a qualidade do aprendizado, como o uso de tradução constante e a dificuldade de assimilação de estudantes na fase adulta.

A formação de professores


A análise do Censo realizada pelo Observatório traz ainda outro dado relevante em relação à adequação de titulação dos professores de Inglês. A Lei de Diretrizes e Bases (LDB) – Lei 9.394/1996 – prevê uma formação superior mínima para a docência, que, atualmente, não é cumprida em nenhuma das redes estaduais ou do Distrito Federal. A oferta da Língua Inglesa chega a mais de 985.000 turmas em todo o país. Contudo, a maior parte das turmas parece contar com docentes com titulação inadequada (70,58%), segundo dados do Censo Escolar 2020. Diante deste panorama, há um percentual reduzido de turmas com docentes com titulação parcialmente adequada (0,18%) e ainda um percentual de 8,87% das turmas com docentes sem curso superior.


Ainda, destacando as particularidades do contexto vivido pelos professores: em média, um docente de Inglês leciona para 303 alunos. Acerca do regime de trabalho, a pesquisa revela que as redes estaduais são as que apresentam maior percentual de turmas com docentes temporários (36,3%), seguidas pelas redes municipais (27,96%) e federal (13,71%) – esta última é a rede na qual 85,93% das turmas são atendidas por docentes efetivos. Vale enfatizar que o Censo Escolar não coleta informações sobre o regime de contratação pela rede privada.

Diante do cruzamento entre o recorte étnico/racial e o regime de trabalho, nota-se que os maiores percentuais de profissionais com contratos temporários são encontrados entre as turmas lecionadas por docentes indígenas (75,61%), seguidos por aquelas lecionadas por docentes negros (28,56%), brancos (21,77%), não declarados (20,63%) e amarelos (18,43%).


Para Vander Viana, professor associado da University of East Anglia (Reino Unido) e pesquisador envolvido no estudo, esse contexto merece atenção especial. “Para nós, profissionais da área, é muito comum ouvir que não se aprende Inglês nos colégios brasileiros, especialmente no colégio público, e que a raiz desse problema está no professor que, supostamente, não foi formado adequadamente. O que a análise do Censo nos mostra é que parece haver uma questão maior relacionada à falta de titulação desse professor que dá aula de Língua Inglesa, o que precisa ser investigada”, observa. A pesquisa aponta que somente 29,4% dos docentes atende às exigências da LDB. O professor reivindica a adequação à lei entre as escolas brasileiras: “Se o professor não tem a titulação adequada, como dizer que o problema é a formação?”, questiona.

E agora?

Os dados coletados pelo estudo retratam uma realidade hoje distante, de quando não havia pandemia. Ainda é difícil saber como será o novo panorama do aprendizado de Inglês no Brasil, com o ensino a distância e o aprofundamento de desafios comuns na modalidade presencial, principalmente entre a população negra, que tem menor acesso às tecnologias. Independentemente disso, Vander propõe reflexões sobre a inserção de minorias nas instituições de ensino superior: “As cotas são um instrumento bastante interessante, mas é preciso pensar em mais maneiras de fomentar a ida de estudantes negros e indígenas ao ensino superior”. De acordo com o Censo da Educação Superior 2019, estudantes brancos (43,07%) ainda são numericamente superiores aos negros (38,62%) nas universidades.


Para o professor Ewerton, acerca da educação básica, é necessário despertar um novo olhar sobre a língua. “No Brasil, as pessoas não possuem gosto ou interesse pelo aprendizado de Inglês. A maioria faz por obrigação ou necessidade, não por vontade de fato”, conta.

Esse desengajamento, segundo Ana Karolina, pode estar na falta de representatividade, a exemplo de materiais didáticos que comumente ilustram somente personagens de pele branca — mesmo em um país 56% negro (número referente à somatória de pardos e pretos), segundo o IBGE 2019. “Entendo que esse movimento é proposital, feito para mostrar que a língua não pertence a essas pessoas. O Inglês é uma língua globalizada, o que significa que a fluência abre portas. Se as minorias tiverem mais oportunidades, a estrutura de poder mudaria”, analisa a docente em formação. Seria possível mudar as regras do jogo?

Temas: Inclusão; Ensino Público; Ensino de línguas; Inglês como lingua franca; Diversidade; Gênero e inclusão social; Redes de Ensino; Ensino Superior; Formação de professores; Identidade
Tags: dados

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...