Saturday, August 30, 2025

Fed up

FED UP
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Mairo Vergara
May 20, 2015


Olá, pessoal. Se você é daqueles que estuda Inglês para assistir a seriados para, por exemplo, aprender expressões e slangs (gírias), com certeza vai ajudar bastante, além do fato que esse tipo de linguagem também está presente em vários gêneros e suportes textuais (mensagens instantâneas na web, blogs, letras de música etc.). Você também já deve ter notado que, em alguns textos, o autor costuma usar algumas expressões idiomáticas. Isso acontece porque um nativo sempre vai falar ou escrever da forma mais natural para ele, por isso é bom aprender o que eles falam no dia a dia. Neste post, vamos falar de uma expressão bem usada na Língua Inglesa e, com certeza, vale a pena aprender: fed up.
Essa expressão transmite a ideia de estar chateado, farto, cansado ou de saco cheio com ou de alguma coisa, experiência ou algum tipo de tratamento recebido. Para que isso fique bem claro e para que você entenda o uso da expressão dentro de um contexto real, veremos alguns exemplos.
  • I’m really fed up with your complaining! (Eu estou realmente chateado com a sua reclamação! / Eu estou realmente de saco cheio da sua reclamação)
  • I’m fed up with it. I’m out of here! (Eu estou farto disso. Tô fora daqui!)
  • What are you fed up with? (Do que você está farto / de saco cheio? / Com o que você está chateado?)
  • Jessica is fed up with her husband. (Jessica está de saco cheio do marido dela.) - Ela não aguenta mais ele, por algum motivo
  • I know you’re fed up ladies, but keep your head up. (Eu sei que vocês estão chateadas moças, mas mantenham-se de cabeça erguida.)
  • I’m fed up with the airlines treating us like garbage. (Eu estou de saco cheio / farto das empresas aéreas nos tratando como lixo.)
  • I’m fed up with the government taking care of the corporations and not the people. (Estou de saco cheio / farto do governo cuidando das corporações e não das pessoas.)
  • I’m fed up with your lies and cheating. (Eu estou farto / de saco cheio das suas mentiras e trapaças.)
  • I’m fed up with my job. (Eu estou de saco cheio do meu emprego.)
  • I’m fed up with this world. (Estou farto desse mundo.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/fed-up-o-que-significa-essa-expressao/. Acesso em: 29 ago. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Due to the fact that…

ESTRUTURAS DO INGLÊS DUE TO THE FACT By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Mar. 18, 2020 Tem certas palavras que usamos muito em qualqu...