Friday, September 19, 2025

Make a clean breast of it

MAKE A CLEAN BREAST OF IT
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Alberto Queiroz
Sep. 15, 2025


To make a clean breast of it (ou of things). Qual poderia ser o significado disso?
Embora em princípio a expressão idiomática deste post possa parecer um tanto inusitada, o sentido dela logo se esclarece quando você pensa que o peito (breast) é o que abriga o nosso coração. Ora, a associação do coração não somente com os nossos sentimentos, mas também com a transparência e a verdade, faz com que haja um sentido parecido com o de “abrir o coração” – ou seja, “revelar a verdade”.
No entanto, to make a clean breast of things tende a se referir a uma espécie de “confissão”, em que a verdade revelada é uma que preferiríamos manter oculta. Assim, nos exemplos abaixo, você vê vários casos de “confissão” de crimes ou más condutas. Podemos, portanto, traduzir to make a clean breast of it como “confessar tudo”, “contar a verdade” etc.
Confira:
  • He needs to go before the public and make a clean breast of it. (Ele precisa aparecer diante do público e confessar tudo.)
  • Why don’t they just make a clean breast of it and fix things once and for all? (Por que eles simplesmente não confessam tudo e consertam as coisas de uma vez por todas?)
  • If he has had an extramarital affair, he ought to make a clean breast of it. (Se ele teve um caso amoroso fora do casamento, ele deveria confessar tudo.)
  • Tell all, make a clean breast of it, say what it is. (Conte tudo, revele a verdade, diga o que é.)
  • I can think of no reason why you should not make a clean breast of it. (Não consigo pensar em uma razão para você não confessar a verdade.)
  • More than 10 years on, he has finally made a clean breast of it. (Depois de mais de 10 anos, ele finalmente revelou a verdade.)
  • Caught shoplifting*, the girls decided to make a clean breast of it to their parents. (Pega furtando da loja, as garotas decidiram confessar tudo para os pais.)
  • I felt so guilty about cheating on the test that I had to make a clean breast of it to my teacher. (Eu me senti tão culpado por ter trapaceado na prova que tive de confessar tudo para a professora.)
  • You should make a clean breast of the matter to someone. (Você deveria revelar a verdade sobre esse assunto para alguém.)
  • You’ll feel better if you make a clean breast of the incident. (Você se sentirá melhor se revelar a verdade sobre o incidente.)
  • If you make a clean breast of your problems, creditors are much more likely to deal fairly with you. (Se você revelar tudo sobre seus problemas, é muito mais provável que os credores tratem honestamente com você.)
  • He decided to make a clean breast of it and tell the police. (Ele decidiu confessar tudo e contar para a polícia.)
  • The company had made a clean breast of all its recent problems. (A empresa revelou a verdade sobre todos os seus problemas recentes.)
  • I decided to make a clean breast of things and admit that I was to blame**. (Eu decidi confessar a verdade e admitir que a culpa era minha.)
  • Julia finally made a clean breast of it and admitted that she had stolen the money. (Julia finalmente confessou a verdade e admitiu que havia roubado o dinheiro.)

OBSERVAÇÕES:
* O Inglês tem uma série de palavras para vários tipos de roubo bem específicos, entre os quais shoplift: “furtar objetos de uma loja”. 
**Note a estrutura I was to blame, em vez do mais comum it was my fault.

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/make-a-clean-breast-of-it-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 19 set. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Due to the fact that…

ESTRUTURAS DO INGLÊS DUE TO THE FACT By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Mar. 18, 2020 Tem certas palavras que usamos muito em qualqu...