Monday, March 31, 2025

Apples and oranges...

APPLES AND ORANGES
O que significa esta expressão


By Mairo Vergara
May 2, 2017


Se você tem contato regular com o Inglês, é provável que já tenha visto a expressão apples and oranges por aí. Essa expressão é usada como forma de evidenciar que duas coisas são incomparáveis, pois são extremamente diferentes. Observe a frase abaixo, por exemplo:
  • It’s like apples and oranges - there is no comparison. (É como alhos e bugalhos - não há comparação.)
“Alhos e bugalhos” é o equivalente de apples and oranges em Português. No entanto, é possível que você tenha visto por aí apples and oranges traduzido de forma literal, “maçãs e laranjas”. Há várias expressões da Língua Inglesa traduzidas palavra por palavra, mas há casos (como o deste post) em que é preciso esclarecer o contexto para quem está aprendendo o idioma.
Vamos aos exemplos.

  • In your analysis, you are comparing apples and oranges. (Na sua análise, você está comparando alhos com bugalhos.)
  • But perhaps we're comparing apples and oranges. (Mas talvez estejamos comparando alhos e bugalhos.)
  • You and them - it's like apples and oranges. (Você e eles - é como alhos e bugalhos.)
  • But publishers argue that the report mixed apples and oranges. (Mas editores argumentam que o relatório misturou alhos com bugalhos.)
  • Like apples and oranges, they are simply different. (Como alhos e bugalhos, eles são simplesmente diferentes.)
  • I mean, we are really talking apples and oranges when we compare these religions. (Quero dizer, nós estamos realmente falando de alhos e bugalhos quando nós comparamos essas religiões.)
  • Talking about her current book and her previous best-seller is like comparing apples and oranges. (Falar sobre seu livro atual e seu best-seller anterior é como comparar alhos com bugalhos.)
  • You can't compare inner city schools and schools in the suburbs - they're apples and oranges. (Você não pode comparar escolas do centro da cidade e escolas no subúrbio - é como comparar alhos com bugalhos.)
  • Assessing the problems of the neighborhood grocery by examining a giant supermarket is comparing apples and oranges. (Avaliar os problemas da mercearia da vizinhança, examinando um supermercado gigante, é comparar alhos com bugalhos.)
  • Comparing the grades of English students to Engineering students is like trying to compare apples and oranges. (Comparar as notas dos estudantes de Inglês com os estudantes de Engenharia é como tentar comparar alhos com bugalhos.)


Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/apples-and-oranges-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 31 mar. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Due to the fact that…

ESTRUTURAS DO INGLÊS DUE TO THE FACT By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Mar. 18, 2020 Tem certas palavras que usamos muito em qualqu...