Friday, June 12, 2026

Run up

RUN UP
O que significa esse PHRASAL VERB
em INGLÊS


By Melissa Barbosa
Jul. 4, 2018


O phrasal verb deste post, run up, tem alguns sentidos bem distintos. Um deles é acumular uma dívida; outro, aumentar o preço de algo. Ainda pode ser costurar alguma coisa, como uma peça de roupa. Ou correr ou ir em direção a alguém. Por fim, erguer algo, especialmente hastear uma bandeira.
Para que essa diferença fiquei mais clara, vamos estudar os exemplos abaixo. Acompanhe com o áudio e registre suas observações em seu caderno de Inglês. Bons estudos! 😉

Run up no sentido de acumular dívidas:
  • He ran up debts of $153,000. (Ele acumulou uma dívida de 153 mil dólares.)
  • She ran up huge bills at the florist. (Ela acumulou grandes dívidas no florista.)
  • We ran up a huge bill staying in that luxury resort in Las Vegas. (Nós acumulamos uma grande dívida ficando naquele resort de luxo em Las Vegas.)
  • Apparently, he ran up a lot of credit card debts that he couldn’t pay off. (Aparentemente, ele acumulou muitas dívidas no cartão de crédito que não podia pagar.)

Run up no sentido de aumentar o preço:
  • That offer will run up the price of the stock. (Aquela oferta aumentará o preço da ação.)
  • The craze for this company’s stock will run up its price. (O entusiasmo pelas ações desta companhia vai aumentar o seu preço.)
  • News of the company doubling production of their very popular tablet device has run their shares up to record highs. (A notícia de que a companhia duplicou a produção do seu tablete mais procurado aumentou o preço das ações a valores recordes.)
  • A rumor about higher earnings ran the price of the computer stocks up early in the afternoon. (Um rumor sobre lucros mais altos aumentou o preço do estoque de computadores no início da tarde.)

Run up no sentido de costurar:
  • I’ll run up a dress for you. (Vou fazer um vestido para você.)
  • I can run up some new curtains for the kitchen. (Eu posso costurar cortinas novas para a cozinha.)
  • I’m sure she can run up a costume for you. (Tenho certeza de que ela pode fazer uma fantasia para você.)
  • The seamstress ran up a party dress in one afternoon. (A costureira fez um vestido de festa em uma tarde.)

Run up no sentido de correr ou ir em direção a alguém.
  • I ran up to the mailman and said hello to him. (Eu corri até o carteiro e o cumprimentei.)
  • He ran up to her leaving me standing on the track. (Ele correu até ela, me deixando sozinho na pista.)
  • Jack ran up to her, grasped her, squeezed her. (Jack correu até ela, a agarrou e apertou.)

Run up no sentido de hastear uma bandeira:
  • Harry ran the flag up the flagpole each morning. (Harry hasteou a bandeira no mastro todas as manhãs.)
  • Will you please run up the flag today? (Você pode, por favor, hastear a bandeira hoje?)
  • Let’s run up the flag in time for the holiday. (Vamos hastear a bandeira a tempo para o feriado.)
  • Make sure the flag does not touch the ground as you run it up in the mornings. (Certifique-se de que a bandeira não toca o chão quando for hasteá-la pelas manhãs.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/run-up-o-que-significa-este-phrasal-verb-2/. Acesso em: 12 jun. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment